"pages suivantes" - Translation from French to Arabic

    • الصفحات التالية
        
    L'Annexe s'étendant sur les pages suivantes expose les principales recommandations issues de l'évaluation et les réponses du PNUD. UN ويبين المرفق الوارد في الصفحات التالية التوصيات الرئيسية للتقييم وردود البرنامج الإنمائي.
    J'espère que la lecture des pages suivantes vous incitera à soutenir nos efforts pour faire cesser cette pratique. UN وأنا آمل أن تجدوا في قراءة الصفحات التالية حافزا لدعم جهودنا الرامية إلى وضع حدّ لممارسة التعذيب.
    Les symboles et formules utilisés dans ce tableau sont expliqués dans les pages suivantes. UN وإن الرموز والصيغ المستخدَمة في الجدول مشروحة على الصفحات التالية.
    Les symboles et formules utilisés dans ce tableau sont expliqués dans les pages suivantes. UN ويرد في الصفحات التالية شرح للرموز والصيغ المستخدَمة في
    7.3 Les plans de travail respectifs de ces bureaux sont décrits en détail aux pages suivantes. UN 7-3 وتبين الصفحات التالية خطة العمل المفصلة لكل من هذين المكتبين.
    Le détail de la révision du Règlement financier et des Règles de gestion financière figure aux pages suivantes. UN 7 - ترد تفاصيل تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية في الصفحات التالية.
    On trouvera dans les pages suivantes du rapport un bilan des progrès réalisés par le PNUD en ce qui concerne la promotion de partenariats et la coordination et l'intégration des moteurs du développement. UN وتتضمن الصفحات التالية من التقرير بطاقة بنتائج تقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال تعزيز الشراكة والتنسيق وإدماج العوامل المحفزة للتنمية.
    L'annexe aux pages suivantes présente les mesures clefs proposées en réponse aux principales recommandations de l'évaluation, en complément des mesures qui ont déjà été proposées dans les réponses à d'autres évaluations pertinentes. Recommandation no 1. UN 34 - يوجز المرفق في الصفحات التالية الإجراءات الأساسية المقترحة استجابة للتوصيات الرئيسية للتقييم، وهي إجراءات مكمّلة لتلك التي سبق اقتراحها في الردود على تقييمات أخرى ذات صلة.
    24. Les pages suivantes dressent un bilan des actions menées par la Division de l'égalité des sexes en 2010, en collaboration avec plusieurs organisations nationales et internationales. UN 24- ونعرض في الصفحات التالية مسحاً للأنشطة التي قامت بها إدارة المساواة بين الجنسين أثناء عام 2010، بالتعاون مع المنظمات الوطنية والدولية.
    194 Faure, op. cit., p. 86. On trouve dans les pages suivantes des informations sur les modalités des examens par les pairs et les procédures de suivi. -60- UN (194) Faure، المرجع المذكور، ص. 77؛ تتضمن الصفحات التالية معلومات عن أساليب عمليات استعراض الأنداد وإجراءات المتابعة.
    Le 4. Les développements dont il est fait état dans les pages suivantes sont regroupés sous quatre rubriques qui reflètent les six principaux buts contenus dans l'Agenda et illustrent, bien que de façon non exhaustive, l'importance de ce défi. UN 4- وقد صُنّفت التطورات المبلغ عنها في الصفحات التالية تحت عناوين تعكس الأهداف الرئيسية الستة الواردة في جدول الأعمال وهي توضح، وإن لم يكن على نحو شامل، مدى خطورة التحدي.
    1) Veuillez fournir, dans les pages suivantes, tous les détails concernant les inventaires tenus dans votre pays. Utilisez les définitions suivantes pour vous aider à le faire : UN (1) يرجى تضمين الصفحات التالية تفاصيل عن قوائم الجرد الموضوعة في بلدكم، باستخدام التعاريف التالية:
    1) Veuillez fournir, dans les pages suivantes, tous les détails concernant les inventaires tenus dans votre pays. Utilisez les définitions suivantes pour vous aider à le faire : UN (1) يرجى تضمين الصفحات التالية تفاصيل عن قوائم الجرد الموضوعة في بلدكم، باستخدام التعاريف التالية:
    Les pages suivantes décrivent le régime envisagé par l'ébauche de plan établi par M. Quentin-Baxter ainsi que ceux que l'actuel Rapporteur spécial propose dans ses sixième Annuaire... 1990, vol. II (première partie), document A/CN.4/428 et Add.1. UN ويرد في الصفحات التالية تفصيل نظام مشروع الخطة الذي وضعه الاستاذ كوينتن - باكستر وما هو مقترح في التقريرين السادس)٦( والعاشر للمقرر الخاص الحالي، وهو ما يشكل في النهاية البدائل الثلاثة المقترحة حتى اﻵن التي لم تنظر فيها اللجنة بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more