"paieras" - Translation from French to Arabic

    • ستدفع
        
    • تدفع الثمن
        
    • تدفعين
        
    • ستدفعين
        
    • بالدفع لي
        
    Souviens-toi. Si jamais cette pute mentionne mon nom, tu paieras. Open Subtitles تذكّر الآتي، إن ذكرت تلك العاهرة اسمي ستدفع أنت الثمن.
    Maintenant tu me paieras pour ta protection. Open Subtitles وشيء آخر .من الآن فصاعدا ستدفع لي مقابل الحماية
    -Tu paieras pour ton insolence. -C'est mieux que ridicule. Open Subtitles أنت ستدفع الثمن انت وقح من الأفضل أن يكون وقح من مضحك
    Tu me le paieras, sale Yankee ! Open Subtitles أقسم أن أجعلك تدفع الثمن يا راعي البقر القذر
    ça, tu me le paieras, mon petit croissant au chocolat! Open Subtitles سوف تدفعين ثمن ذلك يا قطعة الكرواسون بالشيكولاتة
    Tu ferais mieux d'être devant cette entrée avec un crayon à papier bien aiguisé ou tu le paieras cher. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تجلسي في الصف الأول بقلم رصاص جاهز و إلا ستدفعين الثمن
    À partir de demain, tu paieras pour ta protection. Open Subtitles وعلاوة على ذلك عليك ان تبدأ بالدفع لي
    Tu ne vas nulle part et tu paieras pour ça. Open Subtitles إنك لن تخرج و ستدفع ثمن ما حدث
    La baby-sitter est partie, tu la paieras la prochaine fois. Open Subtitles الطلفة قالت أنني يجب أن أرحل وأنت ستدفع لي المرة القادمة
    Et si ça ne te dérange pas, je préfèrerais que Catalina ne sache pas que tu paieras la caution de Joy demain. Open Subtitles واذا كنت لا تمانع افضل انك لا تخبر كاتلينا أنك ستدفع كفالة جوي غداً
    Et tu paieras ses cours, si tu veux qu'il mène le train de vie auquel il s'est habitué si vite et si totalement. Open Subtitles و انت ستدفع له لو اردته ان يعيش بنفس الطريقة التي تعود عليها بسرعة و بشكل تام
    Tu paieras pour cette vie, ou tu paieras de la tienne. Open Subtitles أنت ستدفع ثمن أن أردة الحياة أوستدفع ماعندك
    Tu paieras ça l'an prochain. Open Subtitles ستدفع ثمن هذا عندما تعود الى هنا السنه القادمه..
    Tu viens de dire que tu la paieras dans deux menstruations ! Open Subtitles اتعرف ماذا قلت ايها الغبي؟ ستدفع لها خلال فترتين دورة شهرية
    Tu paieras pour tes actes, tu iras en prison. Open Subtitles ستدفع ثمن ما قمت به ستذهب إلى السجن
    Tu le paieras sans doute aussi pour ses conseils. Open Subtitles اعتقد انك ستدفع من اجل هذا ايضا
    Et la prochaine fois, Bellator, tu en paieras le coût. Open Subtitles وفي المرة القادمة يا (بيلاتور) ستدفع أنت الثمن
    Elle s'en ira, complètement libre. Tu paieras pour tout. Open Subtitles وستنجو من هذا لتدعك تدفع الثمن كاملاً
    Et si vous ne le faites pas, tu paieras. Open Subtitles وإذا لم تفعل، سوف تدفع الثمن.
    Ma parole, tu paieras pour ce que tu as fait ! Open Subtitles أقسم أن أجعلك تدفعين ثمن ما فعلتي
    Tu paieras comme les autres. Open Subtitles افتحيها - سوف تدفعين كغيرك من الناس
    Mais si ça ressemble à mon bal de promo, tu paieras pour ma thérapie. Open Subtitles ولكن اذا ما حدث شىء مثل حفلتى الراقصة ستدفعين ثمن العلاج النفسى
    Tu paieras les 5000 au camé le jour du divorce? Open Subtitles ستدفعين للمدمن 5000 حينما تتطلقين ثانية؟
    Alors tu paieras double. Open Subtitles ستقوم بالدفع لي بشكل مضاعف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more