"paies" - Translation from French to Arabic

    • تدفع
        
    • تدفعين
        
    • ستدفع
        
    • سيدفع
        
    • تدفعي
        
    • حسابك
        
    • تدفعه
        
    • ستدفعين
        
    • ستشتري
        
    • الرواتب
        
    • إدفع
        
    • تَدْفعُ
        
    • تكاليفها
        
    Tu paies de ta poche et je profite de leur bonheur. Open Subtitles أنت تدفع من نقودك، ورغم ذلك سعادتهم مكسب لي
    Si t'en paies pas, t'es un menteur. C'est pas mon cas. Open Subtitles إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب
    Tu me traînes partout avec toi et tu me paies pas. Open Subtitles أنت تجرجرني طوال اليوم ولم تدفع لي أي شيء
    Je dis juste que si tu paies pas, ce n'est plus de mon ressort. Open Subtitles أنا أقول أنكِ لا تدفعين ، لذا فالأمر ليس تحت سيطرتي
    Si tu me paies, il me faut me payer bien. Open Subtitles لو انك ستدفع لى ستدفع لى بالطريقة الصحيحة
    Tu paies dans une autre vie toutes tes conneries passées. Et tu paieras encore tant que tu auras pas tout rectifié. Moi, si c'était à refaire, bref... Open Subtitles هذا الرجل سيدفع في الحياة القادمه ثمن كل الذنوب الذي فعلها الان اذا كان لا بد ان اعمله سأعمله من البدايه
    Je ne t'ai rien demandé. Tu me paies pour te sortir d'affaire. C'est tout. Open Subtitles لم أسألك تدفع لي لأنقذك من المأزق لا لأثبت أنك بريء
    Tu me paies pour des informations, et j'en ai pas mal pour toi. Open Subtitles تدفع لي مقابل المعلومات، ولديّ حصّة عامرة منها.
    Quand je découvrirai ce que tu as fait, je ferai en sorte que tu paies pour ça. Open Subtitles عندما أكتشف ما فعلته سأحرص على أن تدفع الثمن وسأستمتع بذلك
    Intéressant que tu paies un inconnu pour cuisiner, alors que je le fais gratuitement. Open Subtitles إنه لأمر شيّق بأن تدفع لشخص غريب لكي يطبخ لنا ولكنك تتوقع منّي أنا افعلها لك بالمجان
    Tu paies pour boire, pas pour me reluquer. Open Subtitles أنتَ تدفع لقاء المشروبات، ليس لتحدّق بي ببلاهة.
    On raconte que tu paies le loyer, mais que... t'as pas le droit de vivre ici. Open Subtitles الكلمةُ هي أنك يجب أن تدفع الإيجار، لكن ليس لك حقاً بأن تعيش هكذا، أليس كذلك؟
    Tu paies toujours 20 dollars pour ça ? Open Subtitles مازلت تدفع فاتورة 20 دولار على هذا الخلاف ؟
    Tu ne paies pas le loyer non plus. Open Subtitles حبيبي , أنت إيضًا لم تدفع لي الايجار حتى الان
    Et je veux que tu me paies jusqu'à ta mort. Open Subtitles وأريد منك أن تدفع لي حتى اليوم الذي تموت فيه
    Puisqu'il ne te prends pas de fric, comment tu le paies? Open Subtitles إنك لا تدفعين مال بالتأكيد فما الذي تعطينه فالمقابل؟
    Je ne peux pas croire que tu paies pour faire ça. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا
    On trouve d'abord et tu paies, pas vrai ? Open Subtitles أجل، سنرى ما سيحدث أولاً وبعدها ستدفع الثمن
    Tu paies l'addition, Dicky. Alors... Open Subtitles أنت من سيدفع الفاتورة يا رئيس ما يعني...
    Il va falloir que tu paies pour la porte, et les dommages dans l'appartement. Open Subtitles ‫عليك أن تدفعي ثمن الباب ‫والأضرار التي تسبّبت بها في الشقة ‫
    Je suis prêt pour que tu me paies un bon repas. Open Subtitles أنا مستعد، مستعد لوجبة كبيرة ولذيذة على حسابك.
    C'est le montant que tu me paies pour coacher cette équipe pendant six saisons. Open Subtitles هذا ما تدفعه لي لأدرب هذا الفريق للسنوات الستة القادمة
    Si t'es pas exsangue, tu paies mon essence ! Open Subtitles من الأفضل أن تكوني تحتضرين، وإلا ستدفعين ثمن الوقود
    Tout est calme. Murphy, ce soir tu paies ta tournée. Open Subtitles المنطقة هادئة ميرفي ستشتري المشروبات الليلة
    La ferme ! C'est pas avec ce que tu me paies que je m'en sors. Open Subtitles اصمت كان علي القيام بشي بدلا من الرواتب التي لا تدفعها لي
    paies ta dette dans une semaine, ou tu sauras tout des règles de l'Union et de comment on les applique. Open Subtitles إدفع دَيْنَكَ خلال أسبوع أو سوفت تتعلّم كل قواعدة "الوِحدة" . و كيف يحصلون على مستحقاتهم قسراً
    Arrête, tu paies pas d'impôts. Open Subtitles أنت لا تَدْفعُ الضرائبَ. أنت لا تُصوّتُ حتى.
    Mais tu le sais, c'est toi qui paies. Open Subtitles يجب أن تعرف. إنّك دفعت تكاليفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more