"paillasson" - Translation from French to Arabic

    • ممسحة
        
    • الحصيرة
        
    • السجادة
        
    • حصيرة
        
    • سجادة
        
    • كممسحة
        
    Je vais être dehors, mets le passeport sous le paillasson. Open Subtitles انظري، سأخرج لبرهة لذا ضعي جواز السفر تحت ممسحة أرجل الباب الخلفي
    Donc, je suppose que si on fait notre chemin en science, nous aussi, on pourrait avoir un paillasson du tableau périodique. Open Subtitles لذا، أعتقد، إذا استطعنا أن نشق طريقنا في العلم ، أيضا سيكون لدينا ممسحة مع الجدول الدوري، يوم واحد.
    Et notre cher et doux propriétaire, monsieur la feignasse poilue du dos, a laissé la clé sous le paillasson pour les locataires potentiels. Open Subtitles و عزيزنا المالك اللطيف سيد مشعـر قد ترك المفتاح تحت الحصيرة للمستأجرين المحتملين
    Je laisserai une clé sous le paillasson au cas où tu arrives avant. Open Subtitles سأترك المفتاح أسفل السجادة في حال اذا قررت القدوم الي هنا
    Quand j'ai visité votre appartement à Londres, j'ai trouvé une lettre pour votre mari sur le paillasson. Open Subtitles عندما زرت شقة لندن الخاص بك، وجدت رسالة موجهة إلى زوجك على حصيرة.
    J'ai piqué la clé de secours, pour que le doyen arrête de la laisser sous le paillasson. Open Subtitles أخذت المفاتيح الإحتياطية لكي يتوقف العميد عن وضعها تحت سجادة الترحيب
    Si seulement il pouvait me traiter comme un paillasson de créateur. Open Subtitles اريده ان يعاملني كممسحة باب فاخرة من متاجر بوتري بارن
    Analyse de sang, livres de vétérinaire, boue sur le paillasson. Open Subtitles تحليل الدم، وكتب عن الطب البيطري وتواجد طين على ممسحة الأرجل
    La vérité, c'est que tu colles, t'es un paillasson, tu ne te respectes pas. Open Subtitles الحقيقة انك لزقة، ممسحة أرجل، ليس لديك احترام لنفسك
    C'est peut-être toi, parce que je n'étais pas un paillasson pour Dirk. Open Subtitles حسنا، لعله أنت لأن ديرك لم يعتقد بأنني ممسحة أرجل
    Parceque ma mère m'a toujours dis que les gentilles filles ne devaient pas faire d'histoire et maintenant je suis comme un foutu paillasson! Open Subtitles لأن أمي أخبرتنـي دائمـا أن الفتيـات اللطيفات لا يقمن بإحداث شجـار و أنـا الآن ممسحة أرجل
    Qui aurait pensé à mettre le double de ses clefs sous son paillasson? Open Subtitles من كان يعتقد بأنكِ تضعين المفتاح الإضافي تحت ممسحة الأرجل ؟
    Ce qui veut dire qu'il y a probablement... une clé sous le paillasson. Open Subtitles مما يعني ان هناك مفتاح تحت الحصيرة غالبا
    Il suivait Monica, donc il savait que la clé était sous le paillasson. Open Subtitles الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة
    Mais pour la clé de mon appartement. Vous deviez la laisser sous le paillasson. Open Subtitles بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة
    Quelles sont les chances de trouver une clé sous le paillasson, hein ? Open Subtitles حسناً, أنا لا أعتقد أنه سيترك لنا مفتاحاً تحت السجادة, أليس كذلك؟
    Je ne peux pas affronter le tapis rouge avec un paillasson sur la tête, ok ? Open Subtitles انصت, لا استطيع ان اكون على السجادة الحمراء بشعر سيء, هل تفهم؟ أنا اعلم ذلك
    Euh, s'il vous plait, n'hesitez pas a vous essuyer les pieds sur le paillasson Ou pas, ou pas, allez-y, entre. Open Subtitles من فضلكم ، لا تترددوا في مسح أقدامك في السجادة ، أو لا تفعلوا هذا ، أدخلوا
    La balance avec calculateur de graisse intégré que j'ai caché sous le paillasson me rend certain de ne jamais avoir de remords sur la fille de la nuit. Open Subtitles مقياس دهون الجسد الذي خبأته تحت حصيرة الترحيب سيتأكد من الا تندم بعد المضاجعه
    Ton paillasson "Bienvenue" a l'air un peu sale. Ça te dérange si je viens nettoyer ton message d'accueil. Open Subtitles قذرة تبدو ترحيبكم حصيرة جاري يا مرجباً ونظفتها جئت إذا أتمانع
    C'est bon, j'en ai eu un aussi, sauf que le mien avait un paillasson " Bienvenue" Open Subtitles لا تقلقي، أنا أملك واحداً أيضاً، بإستثناء أن خاصتي يملك سجادة "مرحباً".
    Un paillasson "Welcome" qui donne votre poids. Open Subtitles انظروا سجادة أهلاً وسهلاً تظهر وزنك
    J'en ai marre d'être traitée comme un paillasson par tous les mecs que je fréquente. Je sais. Open Subtitles لقد سئمتُ مِن مُعاملتي كممسحة الأرجل مِن قبل كلّ رجل أقابله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more