développement et paix pour le XXIe siècle > > : | UN | المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي |
Les femmes en l'an 2000 : Égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle | UN | المرأة عام 2000 : المساوة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين |
développement et paix pour le XXIe siècle > > : bilan | UN | الجنسين والتنميـــــة والسلام في القرن الحادي والعشرين " : |
Elle doit aussi contribuer à rétablir la sécurité au Darfour, notamment par l'application de l'Accord de paix pour le Darfour. | UN | وينبغي لها أن تساهم أيضا في إعادة إحلال الأمن في دارفور بعدة وسائل من ضمنها تطبيق اتفاق سلام دارفور. |
Elle doit aussi contribuer à rétablir la sécurité au Darfour, notamment par l'application de l'Accord de paix pour le Darfour. | UN | وينبغي لها أن تساهم أيضا في إعادة إحلال الأمن في دارفور بعدة وسائل من ضمنها تطبيق اتفاق سلام دارفور. |
L'étalon par rapport auquel ce processus politique sera évalué est l'Accord de paix pour le Darfour. | UN | والمرجع الذي ينبغي الاحتكام إليه لدى تقييم العملية السياسية يجب أن يكون هو اتفاق سلام دارفور. |
ÉGALITÉ ENTRE LES SEXES, DÉVELOPPEMENT ET paix pour le XXe SIÈCLE > > | UN | المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين |
d'organisations non gouvernementales auprès de la session extraordinaire < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | الترتيبات المتعلقة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
6. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle»; | UN | ٦ - تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛ |
Point 6. Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et à la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle» | UN | البند ٦ - تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
Rapport du Secrétaire général sur la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle» | UN | تقرير اﻷمين العام عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
et paix pour le XXIe siècle > > | UN | والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " |
Position du Gouvernement soudanais concernant les pourparlers de paix pour le Darfour tenus à Doha | UN | الموضوع: موقف حكومة السودان من مفاوضات سلام دارفور في الدوحة |
Les signataires de l'Accord de paix pour le Soudan oriental se concentrent actuellement sur les préparatifs d'une conférence de donateurs consacrée au Soudan oriental, qui se déroulera au Koweït. | UN | ويركز حاليا الموقعون على اتفاق سلام شرق السودان على الاستعدادات لعقد مؤتمر للمانحين بشأن شرق السودان في الكويت. |
Les signataires de la Déclaration d'attachement à l'Accord de paix pour le Darfour se sont également dits prêts à se faire enregistrer en tant que partis politiques et à participer aux élections. | UN | وأشار الموقعون على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور أيضاً إلى استعدادهم للتسجيل كأحزاب سياسية والمشاركة في الانتخابات. |
:: Mise en place du cessez-le-feu conformément à l'Accord de paix pour le Darfour et à tout accord ultérieur | UN | سريان وقف إطلاق النار وفقا لاتفاق سلام دارفور وأي اتفاق لاحق |
Cet accord contient un projet de feuille de route pour la mise en œuvre de l'Accord de paix pour le Darfour. | UN | وشمل الاتفاق مصفوفة تعتبر خارطة طريق متفقاً عليها لتنفيذ اتفاق سلام دارفور. |
L'Accord de paix pour le Darfour n'a pas été ratifié et aucun autre accord n'a été conclu. | UN | لم يجر التصديق على اتفاق سلام دارفور ولم يوضع أي اتفاق تكميلي. |
Préparatifs de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle» | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونـة " المرأة عـام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " |
X. Le processus de paix pour le Darfour | UN | عاشرا - عملية السلام المتعلقة بدارفور |