"pak tok hun" - Translation from French to Arabic

    • باك توك هون
        
    • باك توك هان
        
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) dit que le Rapporteur spécial politise encore les questions relatives aux droits de l'homme. UN 25 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إن المقرر الخاص ما زال يسيس مسائل حقوق الإنسان.
    Sur l'invitation de la Présidente, M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) prend place à la table du Bureau. UN 2 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) إلى مائدة اللجنة.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) déclare que, dans son pays, les droits de l'homme sont garantis, en fait et en droit. UN 25 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إن حقوق الإنسان مكفولة في بلده واقعا وقانونا.
    M. Pak Tok Hun (République démocratique populaire de Corée) dit que 13 seulement des victimes ont été enlevées. UN 135 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن المخطوفين هم 13 فردا فقط.
    98. M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) s'inquiète de la constance avec laquelle des projets de résolution de ce type sont soumis. UN 98 - السيد باك توك هان (جمهورية كوريا الديمقراطية): أعرب عن قلقه بشأن استمرار تقديم مثل هذه المشاريع.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) déclare que la promotion de la femme est une question sociopolitique essentielle. UN 77 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن النهوض بالمرأة قضية اجتماعية سياسية حاسمة.
    M. Pak Tok Hun (République démocratique populaire de Corée) dit que sa délégation est contre la politisation des droits de l'homme et l'ingérence dans les affaires intérieures des États; elle votera donc contre le projet de résolution. UN 92 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن وفد بلاده يعارض إضفاء الصفة السياسية على حقوق الإنسان والتدخل في الشؤون الداخلية للدول؛ ولذلك فإنه سيصوت ضد مشروع القرار.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) déclare souhaiter faire une mise au point en ce qui concerne certaines déclarations faites dans le rapport. UN 35 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إنه يريد تصحيح البيانات التي وردت في التقرير.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Je suis désolé de prendre à nouveau la parole. UN السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): عذرا لأخذ الكلمة مرة أخرى.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) conclut que le Japon continue de faire les allégations dénuées de fondement tout en éludant sa responsabilité pour de graves violations des droits de l'homme. UN 57 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـــة): قــال إن اليابـــــان تواصل الإدلاء بادعاءات لا أساس لها وتتهرب من مسؤوليتها إزاء انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait que je réponde aux observations formulées il y a quelques instants par la délégation japonaise. UN السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يرد على الملاحظات التي أدلى بها وفد اليابان قبل قليل.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : La délégation de la République populaire démocratique de Corée réaffirme sa position de non-reconnaissance et de rejet total de la résolution qui vient d'être adoptée contre notre République (résolution 63/190). UN السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يؤكد وفد بلدي مجدداً موقفه المتمثل في عدم الاعتراف بالقرار الذي اتُخذ للتوّ ضد جمهوريتنا، ورفضه رفضاً كاملا (القرار 63/190).
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) tient à signaler que sa délégation rejette le projet de résolution A/C.3/62/L.37 sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée présenté par l'Union européenne. UN 62 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إنه يعلن أن وفده يرفض مشروع القرار A/C.3/62/L.37 الذي يتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي عرضه الاتحاد الأوروبي.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation a écouté attentivement la déclaration faite par le représentant du Japon. UN السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): تابع وفد بلادي باهتمام البيان الذي أدلى به ممثل اليابان.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Je voudrais exercer mon droit de réponse concernant la déclaration, ou l'observation de la délégation japonaise. UN السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حق الرد على البيان أو التعقيب الذي أدلى به وفد اليابان.
    M. Pak Tok Hun (République démocratique populaire de Corée) dit que la " guerre contre le terrorisme " , menée à l'échelle mondiale, a entraîné des tueries et des violations massives et indiscriminées des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN 63 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن " الحرب على الإرهاب " على صعيد العالم أدت إلى حدوث عمليات قتل جماعي وانتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بدون تمييز.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) dit que son gouvernement a donné la priorité, ces dernières années, à la question de la pénurie alimentaire dans le pays, et participe activement aux efforts engagés par la communauté internationale en vue de la réalisation de ce droit. UN 35 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن حكومته أعطت الأولوية في السنوات الأخيرة إلى مسألة الأزمة الغذائية في البلد، وإنها تشارك بشكل نشط في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل إعمال هذا الحق.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée), exerçant à nouveau son droit de réponse, souligne que la République populaire démocratique de Corée ne veut plus de mots mais des actions. UN 72- السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية):.تكلم ممارسةً لحق الرد، فقال إن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لا تريد كلاماً بل عملاً.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée), soulevant une question d'ordre, dit que le Rapporteur spécial, dans la présentation orale de son rapport, a à maintes reprises employé une expression incorrecte au lieu du nom correct de son pays. UN 45 - السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): تكلم في نقطة نظامية، فقال إن المقرر الخاص، في تقديمه الشفوي لتقريره، استخدم مرارا عبارة غير صحيحة بدلا من الإسم الصحيح لبلده.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : Je souhaiterais intervenir dans l'exercice de mon droit de réponse à la déclaration du Ministre des affaires étrangères du Japon. UN السيد باك توك هان (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم ممارسة لحق الرد لأرد على البيان الذي أدلى به للتو وزير خارجية اليابان.
    12. M. Pak Tok Hun (République démocratique populaire de Corée) précise que son pays prévoit de bonnes récoltes et qu'il n'aura donc plus besoin de l'aide alimentaire étrangère. UN 12 - السيد باك توك هان (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن بلده يتوقع محاصيل جيدة ولن يحتاج بعد ذلك إلى مساعدة غذائية من الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more