379. Le représentant du Pakistan a révisé oralement le paragraphe 1 des amendements proposés. | UN | 379- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرة 1 من التعديلات المقترحة. |
Le représentant du Pakistan a révisé oralement les troisième et quatrième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 4 à 7 du projet de résolution. | UN | 82- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرتين الثالثة والرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 - 7 منه. |
La représentante du Pakistan a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution. | UN | 475- ونقحت ممثلة باكستان شفوياً الفقرة 3 من مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement les paragraphes 1 et 3 du dispositif. | UN | 68- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفوياً الفقرتين 1 و3 من المنطوق. |
À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un huitième paragraphe au préambule de la section B. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan a révisé oralement les neuvième et dixième alinéas du préambule et les paragraphes 3 et 7. | UN | 103- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرتين التاسعة والعاشرة من ديباجة مشروع القرار وكذلك الفقرتين 3 و7 من المنطوق. |
814. À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 9, 11 et 12 et en ajoutant un nouveau paragraphe 13 au dispositif. | UN | 814- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفوياً مشروع القرار معدلاً فقراته 9 و11 و12، ومضيفاً الفقرة 13 الجديدة. |
À la 57e séance, le 26 avril 2002, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution, tel qu'il figurait dans un document distinct dont la Commission était saisie. | UN | 74- وفي الجلسة 57 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، نقح ممثل باكستان شفوياً مشروع القرار الوارد في وثيقة منفصلة أمام اللجنة. |
Le représentant du Pakistan a révisé oralement les alinéas a et c du projet de décision. | UN | 78- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرتين (أ) و (ج) من مشروع المقرر. |
Le représentant du Pakistan a révisé oralement les neuvième et dixième alinéas du préambule et les paragraphes 3 et 7 du projet de résolution. | UN | 105- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرتين التاسعة والعاشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرتين 3 و7 منه . |
À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en insérant un nouvel alinéa après le premier alinéa du préambule et en révisant les septième, douzième, treizième et dix-septième alinéas du préambule, ainsi que les paragraphes 1 et 13. | UN | 146- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الأولى من الديباجة، وتعديل الفقرات السابعة والثانية عشرة والثالثة عشرة والسابعة عشرة من الديباجة، والفقرتين 1 و13. |
205. Le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les huitième et neuvième alinéas du préambule, en ajoutant un nouvel alinéa après le dixième alinéa, en modifiant les paragraphes 1, 2 e) et 5 f) du dispositif et en ajoutant un nouveau paragraphe après le paragraphe 3 et un autre après le paragraphe 6. | UN | 205- ونقح ممثل باكستان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين الثامنة والتاسعة من الديباجة، وإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة العاشرة من الديباجة، وتعديل الفقرات 1، و2(ه)، و5(و)، وإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 3 وأخرى بعد الفقرة 6. |
20. À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un huitième paragraphe au préambule de la section B. | UN | 20- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل فلسطين تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة ثامنة إلى ديباجة الفرع باء من مشروع القرار. |