"pakistan fait une déclaration" - Translation from French to Arabic

    • باكستان ببيان
        
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que les pays ci-après ce sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Honduras et Sierra Leone. UN أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration d'ordre général pour informer que sa délégation préfère faire une déclaration dans le cadre des explications de vote après le vote. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عام أفاد فيه بأن وفد بلده يفضل الإدلاء ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Après l’adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار.
    Après l'adoption, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que Libéria s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن ليبريا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que le Burkina Faso, la Guinée, la Somalie, la Thaïlande et la Tunisie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن عن انضمام بوركينا فاسو، وتايلند، وتونس، والصومال، وغينيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/52/L.75/Rev.1. UN أدلى ممثل باكستان ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.43/Rev.1. UN أدلى ممثــل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.43/Rev.1.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.46. UN أدلى ممثل باكستان ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/50/L.46.
    Le représentant du le Pakistan fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur, et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/68/L.44. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان بصفته ميسراً، وصوب مشروع القرار A/C.2/68/L.44 شفويا.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au nom des auteurs énumérés dans le document, et annonce que la Nouvelle-Zélande, le Paraguay, le Soudan du Sud et le Tadjikistan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثّل باكستان ببيان باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وأعلن أن باراغواي، والسودان، وطاجيكستان، ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/68/L.30. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/68/L.30.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/65/L.10. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/65/L.10.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au cours de laquelle il présente également le projet de résolution A/64/L.15. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عرض خلاله أيضا مشروع القرار A/64/L.15.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que la Guinée, la Jamahiriya arabe libyenne, le Libéria, l'Ouganda, la République centrafricaine et la Somalie se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا وليبيريا والجماهيرية العربية الليبية والصومال وأوغندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more