"palestiniens dans les prisons" - Translation from French to Arabic

    • الفلسطينيين في السجون
        
    • فلسطيني في السجون
        
    • الفلسطينيون في السجون
        
    • الفلسطينيين في سجون
        
    • الفلسطينيين وظروف سجنهم
        
    Le rapport indiquait également que plus de 1 500 palestiniens dans les prisons israéliennes avaient été condamnés à l’issue de procès qui ne répondaient pas aux règles internationales d’équité. UN كما يفيد التقرير بأن أكثر من ٥٠٠ ١ من الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية صدرت بحقهم أحكام في محاكمات لا تفي بالمعايير الدولية للعدالة.
    On espère que le règlement de la question des détenus palestiniens dans les prisons israéliennes pourra intervenir prochainement. UN ومن المأمول أن يتمﱠ التوصل قريباً إلى حلٍ لمشكلة السجناء الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية.
    XXI. Détention de palestiniens dans les prisons israéliennes 1441 - 1507 301 UN حادي وعشرون- احتجاز الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية 1441-1507 421
    On compte maintenant plus de 10 000 palestiniens dans les prisons israéliennes, femmes et enfants compris. UN ويوجد الآن ما يزيد عن 000 10 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، من بينهم نساء وأطفال.
    On dénombre environ 6 000 palestiniens dans les prisons et centres de détention israéliens. UN ويوجد نحو 000 6 فلسطيني في السجون ومراكز الاحتجاز الإسرائيلية.
    Situation des prisonniers et détenus palestiniens dans les prisons et centres de détention israéliens UN ألف - الأسرى والمحتجزون الفلسطينيون في السجون ومراكز الاحتجاز الإسرائيلية
    2. Détention de palestiniens dans les prisons israéliennes UN 2- احتجاز الفلسطينيين في سجون إسرائيلية
    Elle a déclaré que le traitement réservé aux détenus palestiniens dans les prisons israéliennes devait être examiné de près par la communauté internationale. UN وأشارت إلى أن معاملة إسرائيل للسجناء أو المحتجزين الفلسطينيين وظروف سجنهم واحتجازهم تستحق الاهتمام من المجتمع الدولي.
    XXI. Détention de palestiniens dans les prisons israéliennes UN حادي وعشرون - احتجاز الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية
    39. Le nombre des détenus palestiniens dans les prisons israéliennes a diminué. UN 39- وانخفض عدد المحتجزين الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية.
    Le problème des prisonniers est par ailleurs plus actuel que jamais : le nombre de palestiniens dans les prisons israéliennes s'élève maintenant à 11 000 environ. UN وأصبحت مشكلة المعتقلين أكثر حدة من أي وقت مضى: إذ أن عدد الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية يصل حاليا إلى 000 11 سجين تقريبا.
    Le Comité spécial se félicite évidemment de l'échange récent de prisonniers mais il a pourtant entendu des témoignages qui sont source de graves préoccupations au sujet du traitement des palestiniens dans les prisons israéliennes et des possibilités qu'ils ont de bénéficier de l'application de la loi selon les procédures prévues. UN وفي حين أن اللجنة الخاصة ترحب بتبادل السجناء في الآونة الأخيرة، فإنها سمعت شهادة تثير شديد القلق بشأن معاملة الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية، وإمكانية محاكمتهم وفقا للإجراءات القانونية الواجبة.
    Dans le même temps, la situation critique des prisonniers palestiniens dans les prisons et centres de détention israéliens continue de préoccuper grandement le peuple palestinien et ses dirigeants. UN وفي نفس الوقت، لا تزال الحالة الحرجة للسجناء الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية ومراكز الاحتجاز تشكل مصدر قلق كبير للشعب الفلسطيني وقيادته.
    La Réunion examinera notamment les conditions de détention des palestiniens dans les prisons et lieux de détention israéliens, notamment la situation des femmes et des mineurs. UN وأضاف قائلا إن الاجتماع سينظر في أمور منها ظروف سجن الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية ومراكز الاعتقال، بما في ذلك حالة النساء والقُصّر.
    Le Mouvement condamne fermement le maintien en détention et l'incarcération de milliers de palestiniens dans les prisons israéliennes, où les mauvais traitements et la torture sont largement utilisés. UN وتدين الحركة بشدة استمرار احتجاز وحبس آلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية حيث يتعرضون لسوء المعاملة والتعذيب على نطاق واسع.
    459. Le représentant du Centre de Gaza pour les droits et le droit a décrit au Comité spécial les traitements que subissent certains détenus palestiniens dans les prisons israéliennes : UN ٩٥٤ - ووصف ممثل مركز غزة للحقوق والقانون للجنة الخاصة المعاملة التي يلقاها بعض السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية:
    S'agissant du sort des prisonniers et des détenus palestiniens, tout en nous félicitons du récent échange de prisonniers qui a permis la libération de plus de 1000 prisonniers et détenus palestiniens, ma délégation condamne dans les plus forts termes la maintien en détention de milliers de palestiniens dans les prisons israéliennes, où les mauvais traitements sont monnaie courante et la torture pratiquée à large échelle. UN وفيما يتعلق بمحنة السجناء والمحتجزين الفلسطينيين، فبينما يرحب وفد بلدي بعملية تبادل الأسرى الأخيرة التي تؤدي إلى الإفراج عن أكثر من 000 1 سجين ومحتجز، فإنه يدين بشدة استمرار احتجاز وسجن الآلاف من الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية التي تشيع فيها سوء المعاملة ويستخدم فيها التعذيب على نطاق واسع.
    On compte aujourd'hui plus de 10 000 palestiniens dans les prisons israéliennes, femmes et enfants inclus. UN ويوجد الآن ما يزيد عن 000 10 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، من بينهم نساء وأطفال.
    Selon des sources palestiniennes, il y aurait encore 2 700 palestiniens dans les prisons israéliennes. (The Jerusalem Times, 12 janvier) UN وتقول المصادر الفلسطينية إنه مازال هناك ٢٧٠٠ فلسطيني في السجون اﻹسرائيلية. )جروسالم تايمز، ١٢ كانون الثاني/يناير(
    Situation des prisonniers et détenus palestiniens dans les prisons et centres de détention israéliens UN جيم - الأسرى والمحتجزون الفلسطينيون في السجون ومراكز الاحتجاز الإسرائيلية
    2. Détention de palestiniens dans les prisons israéliennes UN 2- احتجاز الفلسطينيين في سجون إسرائيلية
    Elle a déclaré que le traitement réservé aux détenus palestiniens dans les prisons israéliennes devait être examiné de près par la communauté internationale. UN وأشارت إلى أن معاملة إسرائيل للسجناء أو المحتجزين الفلسطينيين وظروف سجنهم واحتجازهم تستحق الاهتمام من المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more