"pallas" - Translation from French to Arabic

    • بالاس
        
    Je suis désolé, Lord Pallas, une flèche dans la poitrine. Open Subtitles أنا أسف لورد بالاس, السهم كان موجه لصدره
    Je ne savais pas que vous aviez une vigne, Seigneur Pallas. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك تملك الكرمة يا سيد بالاس
    Quand j'étais apprenti, j'ai visité un vaisseau prospecteur aux abords de la station Pallas. Open Subtitles عندما كنت أبرنتيسينغ، قمت بجولة على سفينة منقب خارج محطة بالاس.
    Mais on a des cellules sur Cérès, sur Pallas, sur Hygea. Open Subtitles "ولكننا نملك خلايا على "سيريس "وعلى "بالاس"، وعلى "هيجيا
    Si c'était Pallas, le scénario idéal serait que quelqu'un d'autre tue le roi, quelqu'un qui est vraiment proche de Aegeus, et un opposant connu de Pallas. Open Subtitles أذا كان هو بالاس سيكون الوقت مثالي لكي يقوم شخص أخر بقتل الملك
    Ainsi Pallas pourrait intervenir, et tuer l'homme qui aurait tué son frère. Open Subtitles وعندها سيتدخل بالاس ويقتل الشخص الذي قتل أخاه
    Tout le monde s'unirait autour de lui, et, par respect pour leur bien-aimé Aegeus, choisirait Pallas pour le remplacer. Open Subtitles وسيتحد الجميع من حوله وانطلاقا من احترامهم للمحبوب أيجيوس سيختارون بالاس بديلا له
    Le timing est critique pour vous, Seigneur Pallas, pour voler le trône. Open Subtitles سيد بالاس الزمن لا يخدمك في أنتزاع العرش
    Seulement ton scribe, ce qui veut aussi dire que Pallas le sait également. Open Subtitles فقط خادمك وهذا يعني أن اللورد بالاس ايضا يعرف
    Est-ce que Pallas sait que tu essaies de négocier des termes pour une reddition ? Open Subtitles هل السيد بالاس يعرف بأنك كنت تحاول المفاوضات للأستسلام؟
    En parlant de cela, le Seigneur Pallas s'est comporté bizarrement ces derniers temps. Open Subtitles دعنا نفكر في الأمر السيد بالاس تصرف لوحده
    Parce que le seigneur Pallas m'a recruté ne veut pas dire que je lui suis redevable. Open Subtitles ليس فقط لان السيد بالاس هو من وجد هذا العمل لي بأني يجب أن أخدم مصالحه
    Le Seigneur Pallas m'a sauvé, donné un foyer, appris à lire et à écrire, m'a présenté une vie sans souffrances. Open Subtitles السيد بالاس أنقذني اعطاني منزلاً ساعدني على القراءة والكتابة
    Oui, seigneur Pallas, nous devons rendre grâce. Open Subtitles نعم, لورد بالاس يجب أن تشكره على ذلك
    Tu ne suggère pas le seigneur Pallas, le frère du roi... Open Subtitles أنتِ لا تفترحين اللورد بالاس أخ الملك
    Pallas sait que dans ton cœur tu es un lâche, général. Open Subtitles بالاس يعرف انك جبان أيها الجنرال
    Le timing est critique pour vous, Seigneur Pallas, pour vous emparer du trône. Open Subtitles الوقت ليس في صالحك , سيد بالاس
    Oú lit-on "II se percha sur un buste de Pallas, juste au-dessus de la porte de ma chambre" ? Open Subtitles القصيدة التى تحتوى على البيت " جاثم على صدر تمثال( بالاس ) أعلى باب غرفتى"
    Loué à la station Pallas. Open Subtitles إنه مستأجره من محطة بالاس
    Pallas t'utilises pour venir à moi. Open Subtitles بالاس يستخدمك للوصول ألي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more