Je suis désolé, Lord Pallas, une flèche dans la poitrine. | Open Subtitles | أنا أسف لورد بالاس, السهم كان موجه لصدره |
Je ne savais pas que vous aviez une vigne, Seigneur Pallas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك تملك الكرمة يا سيد بالاس |
Quand j'étais apprenti, j'ai visité un vaisseau prospecteur aux abords de la station Pallas. | Open Subtitles | عندما كنت أبرنتيسينغ، قمت بجولة على سفينة منقب خارج محطة بالاس. |
Mais on a des cellules sur Cérès, sur Pallas, sur Hygea. | Open Subtitles | "ولكننا نملك خلايا على "سيريس "وعلى "بالاس"، وعلى "هيجيا |
Si c'était Pallas, le scénario idéal serait que quelqu'un d'autre tue le roi, quelqu'un qui est vraiment proche de Aegeus, et un opposant connu de Pallas. | Open Subtitles | أذا كان هو بالاس سيكون الوقت مثالي لكي يقوم شخص أخر بقتل الملك |
Ainsi Pallas pourrait intervenir, et tuer l'homme qui aurait tué son frère. | Open Subtitles | وعندها سيتدخل بالاس ويقتل الشخص الذي قتل أخاه |
Tout le monde s'unirait autour de lui, et, par respect pour leur bien-aimé Aegeus, choisirait Pallas pour le remplacer. | Open Subtitles | وسيتحد الجميع من حوله وانطلاقا من احترامهم للمحبوب أيجيوس سيختارون بالاس بديلا له |
Le timing est critique pour vous, Seigneur Pallas, pour voler le trône. | Open Subtitles | سيد بالاس الزمن لا يخدمك في أنتزاع العرش |
Seulement ton scribe, ce qui veut aussi dire que Pallas le sait également. | Open Subtitles | فقط خادمك وهذا يعني أن اللورد بالاس ايضا يعرف |
Est-ce que Pallas sait que tu essaies de négocier des termes pour une reddition ? | Open Subtitles | هل السيد بالاس يعرف بأنك كنت تحاول المفاوضات للأستسلام؟ |
En parlant de cela, le Seigneur Pallas s'est comporté bizarrement ces derniers temps. | Open Subtitles | دعنا نفكر في الأمر السيد بالاس تصرف لوحده |
Parce que le seigneur Pallas m'a recruté ne veut pas dire que je lui suis redevable. | Open Subtitles | ليس فقط لان السيد بالاس هو من وجد هذا العمل لي بأني يجب أن أخدم مصالحه |
Le Seigneur Pallas m'a sauvé, donné un foyer, appris à lire et à écrire, m'a présenté une vie sans souffrances. | Open Subtitles | السيد بالاس أنقذني اعطاني منزلاً ساعدني على القراءة والكتابة |
Oui, seigneur Pallas, nous devons rendre grâce. | Open Subtitles | نعم, لورد بالاس يجب أن تشكره على ذلك |
Tu ne suggère pas le seigneur Pallas, le frère du roi... | Open Subtitles | أنتِ لا تفترحين اللورد بالاس أخ الملك |
Pallas sait que dans ton cœur tu es un lâche, général. | Open Subtitles | بالاس يعرف انك جبان أيها الجنرال |
Le timing est critique pour vous, Seigneur Pallas, pour vous emparer du trône. | Open Subtitles | الوقت ليس في صالحك , سيد بالاس |
Oú lit-on "II se percha sur un buste de Pallas, juste au-dessus de la porte de ma chambre" ? | Open Subtitles | القصيدة التى تحتوى على البيت " جاثم على صدر تمثال( بالاس ) أعلى باب غرفتى" |
Loué à la station Pallas. | Open Subtitles | إنه مستأجره من محطة بالاس |
Pallas t'utilises pour venir à moi. | Open Subtitles | بالاس يستخدمك للوصول ألي |