La Commission constate que bon nombre des recommandations formulées dans le rapport Los Palos concernant la consolidation des dispositifs relatifs aux FFDTL sont restées lettre morte. | UN | وتلاحظ اللجنة أن العديد من التوصيات المقدمة في تقرير لوس بالوس فيما يتعلق بتعزيز نظم قوات الدفاع ما زالت غير منفذة. |
Les guérillas auraient lancé une série d’offensives à Dili et Baucau, Ermera et Los Palos. | UN | وأفادت اﻷنباء أن المغاورين شنوا سلسلة من الهجمات في ديلي، وفي بلدات بوكاو، وإرميرا، ولوس بالوس. |
En 2004, par exemple, les FFDTL ont attaqué un poste de police à Los Palos. | UN | ففي عام 2004، على سبيل المثال، شنت قوات الدفاع هجوما على مركز للشرطة في لوس بالوس. |
Le rapport Los Palos faisait état des problèmes existant au niveau des relations entre les anciens combattants et les nouvelles recrues. | UN | ولاحظ تقرير لوس بالوس المشاكل القائمة في العلاقة بين المحاربين القدامى والمجندين الجدد. |
Parmi les autres nouvelles, les mecs de Palos Hills sont des bébés dégoûtants qui utilisent un livre secret pour noter le corps des filles. | Open Subtitles | في أخبار أخرى، الشباب في بالوس هيلز هم أطفال مثيرون للإشمئزاز الذين يستخدمون كتاب سري ليقيموا أجساد الفتيات. |
Il y avait une énorme vague de sécheresse amoureuse à Palos Hill High, et les murs étaient hantés par des ados agressifs et affamés de sexe. | Open Subtitles | كان هناك جفاف علاقات على كامل نطاق ثانوية بالوس هيلز والممرات كانت مسكونة بمراهقين متخاصمين متعطشين للجنس. |
Martin Alonso Pinzon. Je suis armateur à Palos. | Open Subtitles | مارتن ألونزو بنزون أنا مالك سفينة من بالوس |
C'est pas le Beverley Hills noir, plutôt le Palos Verdes noir. | Open Subtitles | إنها ليست "بيفرلي هيلز" السوداء إنها "بالوس فيرديس" السوداء |
Il a été de nouveau arrêté le 9 juin 1993 par des militaires à Los Palos. | UN | وقد ألقي القبض عليه مرة أخرى في ٩ حزيران/يونيه ٣٩٩١ في لوس بالوس على يد أفراد عسكريين. |
Le 9 juillet 1993, il a de nouveau été arrêté à Los Palos. | UN | وفي ٩ تموز/يوليه ٣٩٩١ ألقي القبض عليه مرة أخرى في لاس بالوس. |
93. La HautCommissaire prend note du verdict qui a été rendu au procès de Los Palos. | UN | 93- وتحيط المفوضة السامية علماً بالقرار المتعلق بمحاكمة لوس بالوس. |
Les 500 membres du 1er bataillon d'infanterie de la Force de défense du Timor oriental poursuivent leur formation à Los Palos, dans le district de Lautem. | UN | 23 - تواصل أول كتيبة للمشاة تابعة لقوات الدفاع عن تيمور الشرقية وقوامها 500 فرد تدريباتها في لوس بالوس بمقاطعة لاوتيم. |
Le Gouvernement japonais finance un vaste projet de remise en état du réseau de distribution d'eau en deux phases à Dili, ainsi que la réparation des systèmes à Los Palos, Liquica et Manatuto, avec l'appui de divers organismes des Nations Unies. | UN | وتمول حكومة اليابان مشروعا ضخما من مرحلتين لتأهيل المياه في ديلي، فضلا عن تصليح شبكات المياه في لوس بالوس وليكويكا وماناتوتو، بدعم من وكالات الأمم المتحدة. |
Si deux sections, voire une compagnie, peuvent être déployées, la durée de leur déploiement dépend de la proximité d'un centre de services tel que Baucau, Dili ou Los Palos. | UN | ففيما تتوفر فصيلتان أو ما قد يصل إلى سرية على قدرات الانتشار، فإن المدة اللازمة للانتشار تتوقف على مدى القرب من مراكز الخدمات مثل بوكو، أو ديلي، أو لوس بالوس. |
Pour l'année scolaire 2004-2005, les résultats des examens de langues sont disponibles pour quatre districts - Alieu, bobonaro, Dili et Los Palos. | UN | وكانت نتائج اللغات للسنة الأكاديمية 2004-2005 متاحة فيما يتعلق بأربع مقاطعات - ألييو وبوبونارو، وديلي ولوس بالوس. |
Des femmes de tous les milieux ont été interviewées sur leur connaissance et leur expérience de ces sujets et ces programmes ont été diffusés en tetun par 16 stations de radio communautaires dans quatre régions: Viqueque, Los Palos, Maliana et Alieu. | UN | وأذيعت مقابلات مع سيدات من جميع مناحي الحياة عن معلوماتهن وخبراتهن بهذه القضايا، وأذيعت هذه البرامج بلغة التيتوم في 16 محطة إذاعة في أربع مناطق هي فيكيكي ولوس بالوس ومليانا وأليو. |
Tu vas rattraper. Palos Hills Country Club est un environnement de travail amusant, mais on nous demande un engagement dans le plus haut niveau du service et du professionnalisme. | Open Subtitles | سوف تلحقين بنا . النادي الريفي " بالوس هيلز " هو بيئة عمل ممتعة. |
Palos Hills Country Club est un environnement de travail amusant | Open Subtitles | نادي "بالوس هيلس" الريفي مكان ممتعٌ للعمل. |
Je réalise que cela m'a aveuglé par rapport à toutes les autres filles sexy de Palos Hills | Open Subtitles | لقد أدركت أنه أعمى بصيرتي عن جميع حسناوات "بالوس هيلس" الأخريات |
Il est temps de couronner la royauté de Palos Hills. | Open Subtitles | حان وقت تتويج زوج ملكي من مدينة "مرتفعات بالوس"َ |
Les Asiatiques représentent 30% de la population de Palos verdes, | Open Subtitles | الاسيويون يشكلون نسبة30% من سكآان بآلوس فيردس, |