Rapport de l'attaché de liaison auprès de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | تقرير موظف الاتصال لدى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Document de travail no 81, Rapport sur l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | ورقة العمل رقم 81، تقرير معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Programme de l'OEA pour l'étude du système panaméricain, Washington | UN | برنامج منظمة البلدان الأمريكية لدراسة نظام البلدان الأمريكية، واشنطن العاصمة. |
Il a été estimé que l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) pourrait utilement appuyer les efforts de renforcement des capacités dans la région des Amériques. | UN | وطرح اسم معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة مهتمة بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين. |
Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération régionale et les mécanismes d'intégration aux niveaux sous-régional, régional et panaméricain en resserrant les liens entre les pays d'Amérique latine et des Caraïbes et les autres pays | UN | هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي |
À cet égard, ma délégation souhaiterait connaître les sections ou groupes régionaux qui composent le comité panaméricain. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي معرفة ما هي الفروع والأفرقة الإقليمية التي تضمها لجنة البلدان الأمريكية. |
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. | UN | وأشير إلى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة تهتم بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين. |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
M. Paul L. Peeler Jr, Président, Commission cartographique, Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | السيد بول ل. بيلر الإبن، الرئيس، لجنة رسم الخرائط، معهد البلدان الأمريكية للجغرافية والتاريخ |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Le représentant de l'Allemagne et le Secrétaire général de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل ألمانيا، والأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Le dernier stage organisé au Brésil par l'Institut panaméricain remontait à 1992. | UN | وكانت آخر دورة نظمها معهد البلدان الأمريكية في البرازيل في عام 1992. |
L'orateur a conclu sur les cours de formation en matière de toponymie offerts sous les auspices de l'ONU et de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. | UN | واختُتم التقرير باستعراض للدورات التدريبية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية التي يتم تقديمها برعاية الأمم المتحدة ومعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Le Secrétaire général de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire a quant à lui formulé des observations et posé des questions auxquelles a répondu le Président du Comité permanent de l'infrastructure des données géospatiales pour les Amériques. | UN | وتولى رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية الرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها الأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Les représentants du Chili, de l'Espagne, du Brésil, de l'Allemagne et de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire ont fait des déclarations. | UN | 20 - وأدلى ببيان ممثل كل من شيلي وإسبانيا والبرازيل وألمانيا، وممثل معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Tableau 20.12 Objectif de l'Organisation : Renforcer la coopération régionale et les dispositifs d'intégration aux niveaux sous-régional, régional et panaméricain, en resserrant les liens entre les pays d'Amérique latine et des Caraïbes et l'économie mondiale | UN | هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي. |
Le Pérou a également eu l'honneur d'organiser le premier Forum panaméricain des enfants et adolescents, au cours duquel des enfants de 22 pays ont pu partager leurs doléances et leurs ambitions. | UN | كما أنه كان لبيرو الشرف في تنظيم المنتدى الأول للبلدان الأمريكية المعني بالأطفال والمراهقين، واستطاع خلاله أطفال من 22 بلدا أن يتبادلوا ما لهم من شكاوى وطموح. |
Parallèlement, il se félicite de l'adoption du premier rapport panaméricain sur les recommandations relatives à la mise en œuvre de la Convention interaméricaine pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme, connue sous le nom de Convention de Belém do Pará. | UN | وترحب أيضا باعتماد التقرير الأول لنصف الكرة الغربي عن التوصيات الرامية لتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، المعروفة باسم اتفاقية بيليم دو بارا. |
Enfin, l'intervenant annonce que le Gouvernement brésilien accueillera le vingt-deuxième Congrès panaméricain de l'enfance en décembre 2014. | UN | وأعلن أن حكومته ستستضيف مؤتمر البلدان الأمريكية الثاني والعشرين المعني بالطفل في كانون الأول/ديسمبر 2014. |