"panmunjom" - Translation from French to Arabic

    • بانمونجوم
        
    Malgré tout ce temps qui s'est écoulé, le drapeau des Nations Unies continue de flotter à Panmunjom. UN وعلى الرغم من مرور هذا الوقت الطويل، ما زال علم الأمم المتحدة يرفرف على بانمونجوم.
    L'Armée populaire coréenne a alors accepté de restituer les dépouilles au Commandement des Nations Unies à Panmunjom. UN وبناء عليه وافق الجيش الشعبي الكوري على إعادة الرفات إلى قيادة الأمم المتحدة في بانمونجوم.
    Il a ensuite pris l'initiative concrète d'ouvrir le bureau représentatif de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom, en tant que nouvelle instance de négociations. UN وفي أعقاب ذلك اتخذنا الخطوة العملية المتمثلة بفتح مكتب تمثيلي لجيش الشعب الكوري في بانمونجوم كهيئتنا التفاوضية الجديدة.
    Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année. UN 35 - جرى العديد من مراسم الإعادة إلى الوطن في بانمونجوم طوال السنة.
    Mémorandum de la Mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom UN مذكرة بعثة الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم
    Par la suite, le Commandement des Nations Unies a rapatrié à Panmunjom le corps de ce soldat. UN وأعادت قيادة اﻷمم المتحدة عقب ذلك جثمان جندي الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم.
    Lorsque le soldat a fait savoir qu'il désirait retourner en Corée du Nord, il a été remis à l'Armée populaire coréenne à Panmunjom. UN وعندما أبدى هذا الجندي رغبته الصريحة في العودة إلى كوريا الشمالية، سُلم إلى الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم.
    La présence de votre délégation à Panmunjom constitue un puissant et éloquent symbole. UN ووجود وفدكم في بانمونجوم رمز له قوته ودلالته.
    MÉMORANDUM DE LA MISSION DE L'ARMÉE POPULAIRE CORÉENNE À Panmunjom UN مذكرة بعثة بانمونجوم التابعة للجيش الشعبي الكوري
    Déclaration du porte-parole de la Mission de l'armée populaire de Corée à Panmunjom, UN بيــان صــادر عن المتحدث باسم بعثة بانمونجوم التابعة لجيش الشعب الكوري
    A la suite de cet incident, les Etats-Unis ont aussi reconnu la nécessité d'un dialogue, et des contacts ont été établis à Panmunjom. UN وبهذه الحادثة، اعترف طرف الولايات المتحدة أيضاً بضرورة الحوار، وتتم الاتصالات في بانمونجوم.
    Rapport détaillé de la Mission de Panmunjom UN التقرير التفصيلي الصادر عن بعثة بانمونجوم التابعة للجيش الشعبي الكوري
    Entre-temps, le personnel tchèque et polonais de la Commission neutre de contrôle s'est retiré de Panmunjom. UN وفي هذه الأثناء، انسحب من بانمونجوم موظفو لجنة الهدنة من بولندا وتشيكوسلوفاكيا.
    J'aimerais pouvoir respirer. Mes narines ont grillé à Panmunjom. Open Subtitles يا إلهي، يا ريت لو أقدر أن أشم فتحات أنفي إحترقت في بانمونجوم
    Les accusations de violations de l'armistice sont transmises par téléphone par l'intermédiaire du Bureau de permanence de Panmunjom, afin de mettre fin à ces violations. UN ويتم اﻹبلاغ هاتفيا عن الاتهامات المتعلقة بانتهاك الهدنة عن طريق مكتب الخدمة المشتركة في بانمونجوم كوسيلة لتسوية الانتهاكات.
    Par ailleurs, l'Armée populaire coréenne a menacé d'interrompre tout contact et toute communication dans la zone commune de sécurité (Panmunjom) si le Commandement des Nations Unies refusait de recevoir les nouveaux représentants de son Commandement suprême. UN وهدد الجيش الشعبي الكوري علاوة على ذلك بإنهاء الاتصال بمختلف صوره في بانمونجوم إذا رفضت قيادة اﻷمم المتحدة مقابلة الممثلين الجدد للقيادة العليا للجيش الشعبي الكوري.
    À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée. UN وتعقد اجتماعات لجنة الهدنة العسكرية بناء على طلب أي من الجانبين في المنطقة اﻷمنية المشتركة المعروفة عموما باسم بانمونجوم بالمنطقة الكورية المجردة من السلاح.
    Celui-ci a été suivi de plusieurs réunions entre la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom et le secrétariat du Commandement des Nations Unies auprès de la Commission militaire d'armistice. UN وأعقب هذه الحادثة عدة اجتماعات بين بعثة بانمونجوم التابعة للجيش الشعبي الكوري وأمانة قيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة المشتركة.
    F. Cérémonies de rapatriement à Panmunjom UN واو - مراسم اﻹعادة إلى الوطن في بانمونجوم
    8. Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année. UN ٨ - أقيمت خلال العام المستعرض عدة مراسم لﻹعادة إلى الوطن في بانمونجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more