C'est un tas de panneaux solaires, pas d'héroïne, pas de C-4. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الألواح الشمسية ليست هيروين وليست أسلحة |
La rareté des ressources en terre limite le développement des panneaux solaires, qui ont une faible intensité énergétique. | UN | وتحد ندرة الموارد من الأراضي من تطوير الألواح الشمسية بالنظر إلى انخفاض الكثافة الطاقية للإشعاعات الشمسية. |
Installation de panneaux solaires à la base d'opérations de Tifariti et à la base logistique de Laayoune en vue de réduire à terme le coût de l'électricité | UN | تركيب الألواح الشمسية في موقع فريق تيفاريتي وفي قاعدة اللوجستيات في العيون بهدف خفض تكاليف المرافق في نهاية المطاف |
Des panneaux solaires alimentent à temps partiels certaines localités en milieu rural. | UN | وقد رُكِّبت ألواح شمسية لتغذية بعض المناطق الريفية جزءا من الوقت. |
panneaux solaires | UN | لوحة شمسية |
En Inde, les femmes ont reçu une formation en tant qu'héliotechniciennes et forment à leur tour d'autres femmes à la maintenance de panneaux solaires. | UN | وفي الهند يتم تدريب النساء في مجال الهندسة الشمسية وهن يقمن بدورهن بتدريب نساء أخريات على صيانة الألواح الشمسية. |
Le groupe le plus chevronné travaillait sur le système d'alimentation à panneaux solaires du satellite. | UN | وكانت أكثر المجموعات تقدّما تعمل في نظام القدرة في الساتل، الذي سيعتمد على الألواح الشمسية. |
ii) Observation des panneaux solaires de Hubble: implications pour la connaissance des débris | UN | `2` رصد الألواح الشمسية في مقراب هبل الفضائي: الآثار المترتبة على ذلك في فهمنا |
Les résultats permettront d'améliorer les modèles de flux et pourraient avoir une incidence sur la conception des panneaux solaires. | UN | وسوف تتيح نتائج الفحص تحسين نماذج الدفق كما يمكن أن تؤثر في تصميم الألواح الشمسية. |
Au Maroc, la taxe sur la valeur ajoutée frappant les panneaux solaires et autres équipements d'énergie renouvelable importés a été baissée. | UN | وفي المغرب، خُفضت ضريبة القيمة المضافة على الألواح الشمسية وغيرها من معدات الطاقة المتجددة المستوردة. |
Ainsi, une entreprise qui fabrique des panneaux solaires, par exemple, peut utiliser des produits chimiques nocifs pour l'environnement. | UN | ولاحظ أن الشركة التي تصنع الألواح الشمسية مثلا قد تستعمل في أثناء العملية مواد كيميائية مضرة للبيئة. |
Le projet consistait, entre autres mesures, à isoler des bâtiments, installer des panneaux solaires pour chauffer l'eau et restructurer les systèmes de distribution d'eau. | UN | وقد اشتمل المشروع على أمور من ضمنها عزل المباني وتركيب ألواح شمسية لتسخين المياه وإعادة هيكلة شبكة توزيع المياه. |
Il a également permis à des populations rurales d'accéder à l'énergie électrique grâce à l'installation de panneaux solaires. | UN | كما أنها تزود سكان الأرياف بالطاقة الكهربائية عن طريق تركيب ألواح شمسية. |
Parcs éoliens, panneaux solaires, gaz naturel. | Open Subtitles | مزارع رياح, ألواح شمسية أنابيب غاز طبيعي |
panneaux solaires | UN | لوحة شمسية |
Elle a reconstruit 14 ponts et réparé 13 routes. Elle a rendu l'aéroport de Kigali de nouveau opérationnel et a fourni des panneaux solaires, des antennes, des amplificateurs et d'autres matériels pour restaurer les liaisons téléphoniques. | UN | لقد بنت ١٤ جسرا وأصلحت ١٣ طريقا، وأعادت إلى العمل مطار كيغالي وقدمت لوحات شمسية وهوائيات لﻹرسال وأجهزة معاودة إرسال وغيرها من المعدات من أجل استعادة الاتصالات الهاتفية. |
Les innovations telles que les panneaux solaires contribuaient aussi à fournir de l'énergie aux habitants de régions isolées. | UN | كما أن هناك ابتكارات أخرى مثل ألواح الطاقة الشمسية تساعد أيضاً من خلال توفير الطاقة لمن يعيشون في مناطق نائية. |
Le regroupement des stations d'épuration des eaux usées, le raccordement du camp au réseau électrique local et l'installation dans le camp de panneaux solaires réduiront l'impact sur l'environnement. | UN | وعن طريق تكثيف محطات معالجة مياه الصرف وربط المعسكر بشبكة الكهرباء المحلية وتركيب إضاءات تعمل بالطاقة الشمسية في المعسكر، سيقل الأثر البيئي. |
Les biens concernés sont notamment les turbines éoliennes, les systèmes de surveillance de la qualité de l'air et les panneaux solaires. | UN | وتشمل هذه السلع التربينات الهوائية، وأجهزة رصد نوعية الهواء، وألواح الطاقة الشمسية. |
Au cours de la période considérée, le rendement énergétique des panneaux solaires s'est amélioré de façon régulière et le coût des modules photovoltaïques solaires a diminué d'environ 25 %. | UN | وشهدت فعالية الخلايا الشمسية تحسنا مطردا، وأثناء الفترة قيد الاستعراض انخفضت تكاليف العقيدات الفولطائية الضوئية الشمسية بما نسبته 25 في المائة. |
Et les panneaux solaires dans l'Antarctique ? | Open Subtitles | وماذا عن لوحات الطاقة الشمسية في القطب الشمالي؟ |
Les panneaux solaires constituent un autre recours alternatif à une énergie abondante, surtout en Afrique, où le soleil brille 365 jours sur 365. | UN | والألواح الشمسية بديل آخر لتوفير طاقة وفيرة، لا سيما في أفريقيا، حيث تسطع الشمس 365 يوماً في السنة. |
Trois cent trente-quatre logements comportant des panneaux solaires sont en cours de construction. | UN | ويجري حالياً إنشاء 334 وحدة سكنية مزودة بألواح شمسية. |
La promotion des techniques associées aux sources d'énergie renouvelables a pris notamment la forme d'achat de panneaux solaires en RDC, au Guatemala, en Palestine et au Soudan du Sud pour le compte de très nombreux partenaires. | UN | 99 - وجرى تشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة من خلال على سبيل المثال شراء ألواح لتوليد الطاقة الشمسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وغواتيمالا وفلسطين من أجل عدد كبير من الشركاء المتنوعين. |
Centraux téléphoniques à autocommutateur privé panneaux solaires | UN | لوحات تحويل الطاقة الشمسية |
:: Installation de 16 panneaux solaires et de deux systèmes d'éclairage de sécurité pour les parcs de stockage du carburant à la base d'opérations de Smara et à la base de soutien logistique de la Mission | UN | :: تركيب 16 لوحاً شمسياً ونظامين خاصين للإضاءة الأمنية لمواقع الوقود في موقع الفريق في سمارة وقاعدة البعثة للوجستيات |
Par ailleurs, Cuba a permis à de nombreuses populations rurales de Bolivie d'accéder à l'énergie électrique grâce à l'installation de panneaux solaires. | UN | وقد ركبت كوبا في قرى عديدة في بوليفيا ألواحا لتوليد الطاقة الشمسية. |