Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment. | UN | ولم يكن هناك أي ماء جارٍ في المبنى ومن الواضح أنه لا توجد محرقة للجثث في المستشفى، ويتم إحراق الضمادات المستعملة وغيرها من الفضلات المتبقية بعد تشريح الجثث على الأرض خارج المبنى. |
Les traces sur le corps de pansements de fortune et de liens apparents ont également été consignées. | UN | وسُجِّلت أيضا الحالات التي كانت لا تزال فيها الضمادات المؤقتة أو آثار الوُثُقِ ظاهرة على الجثة. |
Dis à grand-mère à travers la porte, qu'on veut des pansements... et un cataplasme. | Open Subtitles | اخبر الجدة خلال الباب أننا سنحتاج الكثير من ضمادات الجروح النظيفة |
On manque de médicaments, de désinfectants, de coton hydrophile et de pansements, ainsi que de chlorure de sodium pour purifier l'eau. | UN | فهناك نقص في اﻷدوية والمطهﱢرات والقطن الطبي والضمادات وكلوريد الصوديوم اللازم لتنقية المياه. |
Tous les hôpitaux du pays sont tenus de fournir une assistance gratuite et immédiate, sous la forme d'une hospitalisation, d'interventions chirurgicales, de médicaments, de pansements, ainsi que d'aides fonctionnelles et d'appareils, pour répondre aux besoins des victimes. | UN | ويجب على جميع المستشفيات في البلد تقديم المساعدة المجانية والفورية، بما في ذلك الاستشفاء، والجراحة والأدوية والتضميد والمعدات المساعدة، لتلبية احتياجات الضحايا. |
Et, oui, je suis peut-être courir mettre des pansements sur elle jusqu'à ce que nous pouvons comprendre | Open Subtitles | وأجل، لربما أركض في الأنحاء أحاول تضميد جراح العالم حتى نكتشف.. |
J'ai besoin d'un fil de nylon 3. Prenez la place. Quelqu'un a mis quelques pansements. | Open Subtitles | أحتاح ثلاثة قطع نايلون فليضع أحدُكم بعض الضمادات |
J'ai pris l'eau de ma gourde et j'ai fait quelques pansements. | Open Subtitles | أخذت الماء من علبتي وحصلت على بعض الضمادات. |
Je vais refaire ces pansements. | Open Subtitles | سأضع هذه الضمادات في مكانها الصحيح ليس إلا |
On a des pansements, du désinfectant, une aiguille, du fil. T'as pensé à la vodka ? | Open Subtitles | حسنا ، لدينا الضمادات و البيروكسيد و إبرة و خيط |
Tu viens enseigner avec des pansements. Comment je le justifie à ma hiérarchie ou aux parents? | Open Subtitles | تأتي واضعاً هذه الضمادات لتدريس الطلاب ماذا سأقول للإدارة؟ |
Il faut que tu poses ces pansements sur la poitrine de Mark. | Open Subtitles | تحتاج إلى الحصول على تلك الضمادات لمارك وتضمينه في الصدر. |
Les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies doivent avoir sur eux des pansements de combat ou de campagne et des gants médicaux jetables. | UN | يجب على حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة حمل ضمادات شخصية ميدانية أو خاصة بالمعارك وقفازات طبية وحيدة الاستعمال. |
J'ai des pansements, du matériel chirurgical, et une évacuation médicale par hélicoptère en route. | Open Subtitles | جلبت ضمادات لاصقة ومعدّات جراحيّة. كما أن الإسعاف الطائر قادم لنقلك إلى المستشفى جوًّا. |
Fil, acide phénique, pansements propres, aluminium, cocaïne. | Open Subtitles | خيط جراحي ، صابون كاربوليك ، ضمادات نظيفة الشبة ، الكوكايين |
Le montant prévu doit servir à acheter des médicaments, des vaccins, des comprimés antipaludiques, des pansements et des bandages pour la Mission. | UN | رُصد اعتماد لشراء اﻷدوية واللقاحات وأقراص الوقاية من الملاريا واﻷربطة والضمادات اللازمة للبعثة. |
Ce poste comprend les produits pétroliers, les cantines et réfectoires communs et les vêtements de remplacement, les médicaments et les pansements. | UN | يشمل هذا البند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، والمقاصف وشراء الملابس البديلة والأدوية والضمادات الطبية. |
a Y compris les visites pour consultations médicales, injections et pansements. | UN | (أ) تشمل زيارات الفحوص الطبية والحقن والتضميد. |
Tiens. Voici des pansements pour refaire le bandage. | Open Subtitles | خذ , بعض الضمادات الإضافية إن احتجت الى اعاده تضميد الجرح |
Des lingettes antibiotiques, un minikit de premier secours, des pansements bandages, vous serez sur pied en un rien de temps. | Open Subtitles | ،مسحة من مضاد الجراثيم ،ادوات تطهير بسيطة ضمادة ضاغطة، ستعدوا قادراً على المشي |
Ils mettent juste des pansements. | Open Subtitles | فقط يربطوها بشريط لاصق |
J'aimerais changer les pansements de la blessure, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أريد تغيير الضمادة على الجرح السفلي لو سمحت |
Allons chercher les pansements, c'est moi qui te nettoie, cette fois. | Open Subtitles | لديّ عدة إسعافات أولية، ربّما أنا أعالجك هذه المرة |
Tu trouveras des pansements dans ce tiroir. | Open Subtitles | هناك معقم و ضماد جروح في درج مكتبي العلوي |
Comme beaucoup de monde. Ayez des pansements à portée de main. | Open Subtitles | فأنه يخيف الكثير يجب أن يكُن لديك الكثير مِن المُلصِقات للجروح |
Au cours de la période considérée, les hôpitaux de jour de l'Office ont assuré 6,1 millions de consultations médicales et 500 000 consultations dentaires, ainsi que 1,1 million de services infirmiers tels que pansements et injections. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت مرافق المرضى الخارجيين التابعين للوكالة 6.1 مليون زيارة طبية و 000 500 مليون زيارة لأطباء الأسنان و1.1 مليون زيارة لتلقي خدمات التمريض مثل التضميد وأخذ الحقن. |
Articles de premiers secours de base; pansements, gaze antiseptique, etc. Une par véhicule | UN | المعدات الطبية حقيبة وسائل الإسعافات الأولية حقيبة وسائل الإسعافات الأولية، وشاش مُطهِّر وغير ذلك. حقيبة لكل مركبة |
Je vous écrirai les instructions pour changer vos pansements. | Open Subtitles | سأكتب لك تعليمات كيف تقوم بتغيير ضماداتك |