"papoulias" - Translation from French to Arabic

    • بابولياس
        
    • السيد فانس
        
    M. Crvenkovski n'a pas accepté le processus en deux phases suggéré par M. Papoulias. UN ولم يقبل السيد كرفنكوفسكي العملية ذات المرحلتين التي اقترحها وزير الخارجية السيد بابولياس.
    Je vous prie de bien vouloir porter la lettre de M. Karolos Papoulias à l'attention des membres du Conseil. UN أرجو التفضل بعرض رسالة السيد كارلوس بابولياس على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Les 22 et 23 avril, il a rencontré le Président Gligorov à Skopje et le Premier Ministre Mitsotakis et l'envoyé spécial Papoulias à Athènes. UN وفي ٢٢ و٣٢ نيسان/ابريل، اجتمع اللورد أوين مع الرئيس غليغوروف في سكوبجي ومع رئيس الوزراء ميتسوتاكيس والمبعوث الخاص بابولياس في أثينا.
    Le Ministre grec des affaires étrangères, M. Papoulias, a suggéré à M. Vance d'établir des propositions entrant dans un cadre assez large incluant un grand nombre des questions principales sur lesquelles portait le différend entre les parties. UN فاقترح وزير الخارجية بابولياس أن يقوم السيد فانس بإعداد اقتراحات ترتكـز على نهج واسع يتضمن عديــدا من القضايا الرئيسية التي تشمــل الخلافات بين الطرفين.
    Le 22 août, il s'est entretenu avec une délégation grecque dirigée par l'Ambassadeur Georges D. Papoulias, Envoyé spécial. UN واجتمع السيد فانس في ٢٢ آب/أغسطس مع وفد من اليونان برئاسة السفير جورج د.
    Il s'est également entretenu entre les 11 et 13 juillet avec une délégation de la République hellénique dirigée par le Ministre des affaires étrangères, M. Karolos Papoulias. UN والتقى في الفترة بين ١١ و ١٣ تموز/يوليه بوفد من الجمهورية الهيلانية برئاسة وزير الخارجية كارلوس بابولياس.
    Je me suis entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, M. Papoulias, le 12 juillet et avec le Ministre des affaires étrangères M. Crvenkovski, le 13 juillet. UN وقد التقيت بوزير الخارجية بابولياس في ١٢ تموز/يوليه وبوزير الخارجية سرفنكوفسكي في ١٣ تموز/يوليه.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la copie d'une lettre qui m'a été adressée aujourd'hui par le Ministre Papoulias concernant l'application du paragraphe 1 de l'article premier de l'accord intérimaire daté d'aujourd'hui. UN أرفق طيه نسخة من رسالة وجهها إليﱠ اليوم الوزير بابولياس بشأن تنفيذ الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاق المؤقت المحرر بتاريخ اليوم.
    J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre datée d'aujourd'hui sous le couvert de laquelle vous me transmettez copie d'une lettre que vous a adressée aujourd'hui Monsieur le Ministre Papoulias concernant l'application de l'article premier, paragraphe 1, de l'accord intérimaire en date d'aujourd'hui. UN أبلغك بهذا أنني تسلمت رسالتك المحررة بتاريخ اليوم، وقد أحلت إليﱠ طيها نسخة من الرسالة التي وجهها إليك اليوم الوزير بابولياس بشأن تنفيذ الفقرة ١ من المادة ١ من الاتفاق المؤقت المحرر بتاريخ اليوم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Grèce, S. E. M. Karolas Papoulias. UN الرئيس )ترجمـة شـفوية عن الانــكليزية(: اﻵن أدعو وزير خارجية اليونــان، صاحب المعالي كارولاس بابولياس ﻹلقاء كلمته.
    5. A l'issue de ces entretiens séparés, les parties, représentées par les Ambassadeurs Tosevski et Papoulias et leurs délégations respectives, ont eu leur premier entretien direct, en présence de M. Vance, le 23 août. UN ٥ - وعقب هذه الاجتماعات المنفصلة مع الجانبين، التقى الطرفان، ممثلين بالسفير توسيفسكي والسفير بابولياس ووفديهما، ﻷول مرة يوم ٢٣ آب/أغسطس، في حضور السيد فانس، ﻹجراء مناقشات مباشرة.
    Après les élections en Grèce et la mise en place du nouveau gouvernement, le Ministre des affaires étrangères, M. Karolos Papoulias, m'a adressé sur cette question une lettre qui m'est parvenue le 5 novembre 1993. UN وبعد عقد الانتخابات في اليونان وتشكيل الحكومة الجديدة. وجه الي وزير الخارجية السيد كارولوس بابولياس رسالة في هذا الشأن وردت الي في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    6. En quittant Chypre, M. Clark, accompagné de M. Feissel, s'est rendu en Grèce, où, le 26 janvier, il a rencontré le Ministre des affaires étrangères, M. Papoulias, puis en Turquie, où, le 28 janvier, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, M. Cetin, et d'autres personnalités. UN ٦ - ومـن قبـرص مضـى السيـد كلارك مصحوبـا بالسيد فايسيل الى اليونان حيث اجتمع في ٢٦ كانون الثاني/يناير بوزير الخارجية بابولياس ثم الى تركيا حيث اجتمـع فـي ٢٨ كانون الثاني/يناير بوزيـر الخارجية ستين وغيره من كبــــار المسؤولين.
    (Signé) Karolos Papoulias UN )توقيع( كارلوس بابولياس
    M. Papoulias (parle en grec; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Qu'il me soit dès l'abord permis d'exprimer les chaleureuses félicitations du Gouvernement grec à M. Amara Essy à l'occasion de son élection à la présidence de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN السيد بابولياس )اليونان( )تكلم باليونانية، الترجمة الشفوية عن النص الانكلــيزي الذي قدمه الوفد(: اسمحوا لي في مستهل كلمتي أن أتوجه إلى السيد أمارا ايس بأحر تهاني الحكومة اليونانية على انتخابه لرئاسة الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Le 25 et le 27 avril, M. Vance a rencontré le Ministre grec des affaires étrangères, M. Karolos Papoulias, qui accompagnait le Premier Ministre, M. Papandreou, en visite aux États-Unis d'Amérique. UN وفي ٢٥ و ٢٧ نيسان/ابريل، اجتمع السيد فانس مع وزير خارجية اليونان، كارولوس بابولياس، الذي كان يرافق حينها رئيس الوزراء باباندريو في زيارته للولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more