"par acclamation mme" - Translation from French to Arabic

    • بالتزكية السيدة
        
    • بالتزكية السفيرة
        
    • اللجنة بالتزكية
        
    Lors de cette session, les membres du Conseil ont nommé, par acclamation, Mme Doretti à la présidence, pour un mandat de deux ans. UN وفي تلك الدورة، عين أعضاء المجلس بالتزكية السيدة دوريتي رئيسةً لولاية مدتها سنتان.
    Après avoir reçu cette nomination, la Conférence a élu par acclamation Mme Lissinger Peitz en qualité de Vice-Présidente représentant le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN وعقب تلقي ذلك الترشح انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة ليسنغير بيتز نائبة للرئيس عن دول مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Groupe a élu par acclamation Mme Abiola Olanipekun (Nigéria) comme Présidente du Groupe. UN 6 - انتخب الفريق بالتزكية السيدة ابيولا ولانيبيكون (نيجيريا) رئيسة للفريق.
    À sa vingt et unième session ordinaire, tenue à Mexico en novembre 2009, la Conférence générale de l'OPANAL a élu par acclamation Mme Gioconda Úbeda Rivera (Costa Rica) au poste de Secrétaire générale pour la période allant du 1er février 2010 au 31 décembre 2013 (résolution CG/Res.524). UN 19 - وفي الدورة العادية الحادية والعشرين، المعقودة في مكسيكو سيتي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، انتخب المؤتمر العام بالتزكية السفيرة جيوكوندا أوبيدا ريفيرا من كوستاريكا أمينة عامة للفترة الممتدة من 1 شباط/فبراير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر CG/Res.524).
    À sa vingt et unième session ordinaire, tenue à Mexico en novembre 2009, la Conférence générale de l'OPANAL a élu par acclamation Mme Gioconda Úbeda Rivera (Costa Rica) au poste de Secrétaire générale pour la période allant du 1er février 2010 au 31 décembre 2013 (résolution CG/Res.524). UN 19 - وفي الدورة العادية الحادية والعشرين، المعقودة في مكسيكو سيتي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، انتخب المؤتمر العام بالتزكية السفيرة جيوكوندا أوبيدا ريفيرا من كوستاريكا أمينة عامة للفترة الممتدة من 1 شباط/فبراير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر CG/Res.524).
    Par acclamation, Mme Sarah Paterson (Nouvelle-Zélande) est élu Vice-Présidente. UN انتخبت اللجنة بالتزكية السيدة ساره باترسون (نيوزيلندا) نائب الرئيس.
    Le groupe de travail a élu par acclamation Mme Koufa comme PrésidenteRapporteuse. UN وانتخب الفريق العامل بالتزكية السيدة كوفا رئيسة - مقررة.
    Celuici a élu par acclamation Mme AntoanellaIulia Motoc PrésidenteRapporteuse pour sa session de 2004. UN وانتخب الفريق العامل بالتزكية السيدة أنتوانيلا - يوليا موتوك رئيسة - مقررة لدورته لعام 2004.
    Celui-ci a élu par acclamation Mme Antoanella-Iulia Motoc PrésidenteRapporteuse pour sa session de 2005. UN وانتخب الفريق العامل بالتزكية السيدة يوليا أنطوانيلا موتوك رئيسة - مقررة لدورته لعام 2005.
    Le groupe de travail a élu par acclamation Mme Koufa comme PrésidenteRapporteuse. UN وانتخب الفريق العامل بالتزكية السيدة كوفا رئيسة - مقررة.
    8. A sa 1re séance, le 15 avril, le Comité préparatoire a élu par acclamation Mme Penelope Wensley (Australie), à la présidence du Comité. UN ٨ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية السيدة بينيلوب وينسلي )استراليا( لرئاسة اللجنة.
    Suivant cette recommandation, la Conférence a élu par acclamation Mme Angela Merkel, Ministre fédéral de l'environnement, de la conservation de la nature et de la sûreté nucléaire, Présidente de la Conférence des Parties. UN وعملا بتلك التوصية انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة/أنجيلا ماركل الوزيرة الاتحادية لشؤون البيئة وصون الطبيعة والسلامة النووية رئيسة لمؤتمر اﻷطراف.
    Par conséquent, la Commission a élu, par acclamation, Mme Sewa Lamsal Adhikari (Népal) Présidente de la Commission, et Mme Julia Thallinger (Autriche) et M. Carlos Enrique García González (El Salvador) Vice-Présidents. UN 6 - وبناء عليه، انتخبت اللجنة بالتزكية السيدة سيوا لامسال أديكاري (نيبال( رئيسة للجنة، والسيدة جوليا تالينغر (النمسا) والسيد كارلوس إنريكيه غارسيا غونزاليس (السلفادور) نائبين لرئيسة اللجنة.
    4. Conformément à l'article 17 de son règlement intérieur, le Comité a élu par acclamation Mme S. Noriega Urizar (Guatemala), au poste de président; M. T. Stelzer (Autriche), M. G. Asiegbu (Nigéria) et M. S. Radomski (Pologne) aux postes de vice-président; et M. I. A. Akil (Pakistan) au poste de rapporteur. UN 4- ووفقا للمادة 17 من نظامها الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية السيدة س. نورييغا أوريزار (غواتيمالا) رئيسة؛ والسيد ت. شتلتسر (النمسا) والسيد ج. أسييغبو (نيجيريا) والسيد س.
    Le 8 juin 2006, l'Assemblée générale a élu par acclamation Mme Haya Rashed Al-Khalifa (Bahreïn) Présidente de la soixante et unième session (décision 60/418). UN وفي 8 حزيران/يونيه 2006 انتخبت الجمعية العامة بالتزكية السيدة هيا راشد آل خليفة (البحرين) رئيسة لها في دورتها الحادية والستين (المقرر 60/418).
    6. À la même séance, sur proposition du Président, le Comité plénier a élu par acclamation Mme Najat AlHajjaji (Jamahiriya arabe libyenne) rapporteuse. UN 6- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخبت اللجنة الرئيسية بالتزكية السيدة نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية) مقررة لها.
    À la 1ère séance plénière, le 2 novembre, sur proposition du Président sortant, la Conférence des Parties a élue présidente, par acclamation, Mme María Julia Alsogaray, Secrétaire d'État aux ressources naturelles et au développement durable de l'Argentine. UN ٣- في الجلسة العامة اﻷولى التي عُقدت في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس المنتهية ولايته، انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة ماريا خوليا ألسوغاراي، وزيرة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة في اﻷرجنتين، رئيسة للمؤتمر.
    Compte tenu de la décision de renforcer l'OPANAL, la Conférence générale a désigné par acclamation Mme Perla Carvalho Soto Vice-Secrétaire générale pour la période allant du 1er janvier 2008 au 30 novembre 2009 (résolution CG/Res.496). UN 18 - وفي إطار مسألة تعزيز الوكالة، عين المؤتمر العام بالتزكية السفيرة بيرلا كارفالو سوتو نائبة للأمين العام للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008، إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (انظر CG/Res.496).
    Compte tenu de la décision de renforcer l'OPANAL, la Conférence générale a désigné par acclamation Mme Perla Carvalho Soto Vice-Secrétaire générale pour la période allant du 1er janvier 2008 au 30 novembre 2009 (résolution CG/Res.496). UN 18 - وفي إطار مسألة تعزيز الوكالة، عين المؤتمر العام بالتزكية السفيرة بيرلا كارفالو سوتو نائبة للأمين العام للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008، إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (انظر CG/Res.496).
    À sa 1re séance, le 16 juin, le Comité spécial a élu par acclamation Mme Ivana Grollova, de la République tchèque, Vice-Présidente du Comité. UN 7 - في جلستها الأولى، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، انتخبت اللجنة المخصصة السيدة إيفانا جرولوفا من الجمهورية التشيكية نائبا لرئيس اللجنة بالتزكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more