"par base" - Translation from French to Arabic

    • لكل موقع
        
    Coût par base d’opérations d’équipe (pour 5 mois seulement sur 3 sites). UN التكلفة لكل موقع فريق لثلاثة مواقع فقط ولمدة خمسة أشهر فقط.
    La Police des Nations Unies a coopéré et coordonné ses activités avec les services de police du Sud-Soudan, en déployant notamment 2 membres de la Police des Nations Unies par patrouille, à raison de 2 patrouilles par jour par base d'opérations dans 22 bases pendant 365 jours. UN وتعاونت قوات شرطة الأمم المتحدة وقامت بتنسيق أنشطتها مع قوات شرطة جنوب السودان، بما في ذلك توفير شرطيين من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية وتسيير دوريتين في اليوم لكل موقع من مواقع الأفرقة في 22 موقعا للأفرقة لمدة 365 يوما
    4 observateurs par patrouille, 2 patrouilles opérant sur de longues distances par base d'équipe, 17 bases d'équipe pendant 365 jours; 2 observateurs par patrouille, 1 patrouille en ville par base d'équipe, 17 bases d'équipe pendant 365 jours UN 4 مراقبين في كل دورية، و دوريتان على مسافة طويلة لكل موقع أفرقة، و 17 من مواقع الأفرقة لمدة 365 يوما، ومراقبان في كل دورية، ودورية واحدة في المدينة لكل موقع أفرقة و 17 من مواقع الأفرقة لمدة 365 يوما
    63. Services de sécurité. Il est prévu de recruter localement des gardiens de nuit pour assurer la sécurité des biens de la MONUT aux bases d’opérations des équipes, au taux mensuel de 50 dollars par base pour 16 bases (4 800 dollars). UN ٦٣- خدمات اﻷمن - رصد اعتماد لتوظيف حراس أمن محليين لتأمين سلامة ممتلكات البعثة خلال الليل في مواقع اﻷفرقة وذلك بمعدل ٥٠ دولارا في الشهر لكل موقع من المواقع اﻟ ١٦ )٨٠٠ ٤ دولار(.
    Jours-homme (36 hommes par base d'opérations à raison de 35 bases d'opérations pendant 366 jours) UN يوماً من أيام عمل الجنود (36 جندياً لكل دورية لكل موقع من 35 موقعاً للأفرقة لمدة 366 يوماً)
    Comme expliqué au paragraphe 185 ci-dessus, il est par conséquent recommandé de mettre à disposition 19 postes d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national), 1 par base d'opérations, afin d'aider chaque fonctionnaire de l'administration dans son travail de coordination et fournir en temps voulu un appui administratif adéquat au Bureau. UN 193 - وبناء على ما تم توضيحة في الفقرة 185 أعلاه، يوصى بانتداب 19 مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) بمعدل موظف واحد لكل موقع فريق لمساعدة الموظف الإداري في كل منها في مهمة التنسيق التي يضطلع بها، وتقديم الدعم الإداري الكافي والمناسب من حيث التوقيت إلى المكتب.
    Services de sécurité. Un montant de 9 600 dollars est prévu pour le recrutement de gardiens de nuit des équipements de la MONUT dans les bases d’opérations des équipes à raison de 50 dollars par base d’opérations par mois, dans 16 bases (9 600 dollars). UN ٦٨- خدمات اﻷمن - أدرج اعتماد لتوظيف حراس أمن محليين لتأمين سلامة ممتلكات البعثة خلال الليل في مواقع اﻷفرقة وذلك بمعدل ٥٠ دولارا في الشهر لكل موقع من المواقع اﻟ ١٦ )٦٠٠ ٩ دولار(.
    8. Location de locaux. Le montant indiqué comprend la location de locaux à un coût mensuel moyen de 200 dollars par base d'opérations pour 11 bases, dont 9 sont en cours d'établissement et 2 doivent ouvrir bientôt, et pour l'infirmerie de Douchanbe. UN ٨ - استئجار اﻷماكن - يشمل هذا التقدير تكلفة استئجار اﻷماكن التي يبلغ متوسطها الشهري ٢٠٠ دولار لكل موقع ﻟ ١١ من مواقع اﻷفرقة )يتم إنشاء ٩ منها حاليا ومن المتوقع إقامة موقعين إضافيين(، وللعيادة الطبية في دوشانبه.
    Le coût du charbon pour les trois bases d'opérations du Haut-Badakhchan au cours des mois d'hiver (janvier à mai) est estimé à 500 dollars par base (1 500 dollars). UN وتقدر تكلفة الفحم للثلاثة مواقع لﻷفرقة في غورني بداخشان أثناء أشهر الشتاء من كانون الثاني/يناير الى أيار/مايو بمعدل ٥٠٠ دولار لكل موقع )٥٠٠ ١ دولار(.
    10. Services d'entretien. Le montant indiqué doit couvrir le coût du nettoyage, de services d'entretien minimaux des bases d'opérations et de l'infirmerie, estimé à 40 dollars par mois par base d'opérations et à 100 dollars par mois pour le bâtiment du quartier général (7 000 dollars). UN ١٠ - خدمات الصيانة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية خدمات التنظيف، وخدمات الصيانة الدنيا لمواقع اﻷفرقــة وللعيادة الطبية بتكلفة تقدر بمبلغ ٤٠ دولارا شهريا لكل موقع و ١٠٠ دولار شهريا لمبنى المقر )٠٠٠ ٧ دولار(.
    Un montant de 21 800 dollars est prévu pour les fournitures d’entretien du bâtiment du quartier général, à raison de 200 dollars par mois (2 400 dollars et de 90 dollars par mois par base pour les 15 bases des opérations des équipes, les 2 cliniques et l’atelier de mécanique (19 400 dollars). UN ٢٣- لوازم الصيانة - أدرج اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ٢١ دولار بمعدل ٢٠٠ دولار في الشهر لمبــنى المقــر )٤٠٠ ٢ دولار( و ٩٠ دولارا في الشهر لكل موقع من ١٥ موقعا لﻷفرقة، ومستوصفين طبيين وورشة نقل واحدة )٤٠٠ ١٩ دولار(.
    Services d’entretien. Un montant de 33 100 dollars est prévu à cette rubrique, à raison de 600 dollars par mois pour les services d’entretien du siège de la MONUT (7 200 dollars) et 120 dollars par base, pour les 15 bases des opérations des équipes, les 2 cliniques et l’atelier de mécanique (25 900 dollars). UN ٢٤- خدمـــات الصيانة - أدرج اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٣٣ دولار على أساس معـــدل ٦٠٠ دولار في الشهر لمقر البعثة )٢٠٠ ٧ دولار( وبمعدل ١٢٠ دولارا لكل موقع من ١٥ موقعا لﻷفرقة ومستوصفين طبيين وورشة نقل واحدة )٩٠٠ ٢٥ دولار(.
    Fournitures électriques. Un montant de 22 100 dollars permettra d’acquérir les fournitures électriques destinées aux bases d’opérations des équipes d’appui et au quartier général : 200 dollars par mois pour les fournitures électriques du quartier général de la MONUT et de l’annexe du quartier général (4 800 dollars); 80 dollars par base d’opérations par mois, pour les 18 bases (17 300 dollars). UN ٧٧- اللوازم الكهربائية - أدرج اعتماد بمبلغ إجمالي قدره ١٠٠ ٢٢ دولار لاقتناء اللوازم الكهربائية بغرض تعزيز مواقع اﻷفرقة والمقر وذلك على النحو التالي: ٢٠٠ دولار في الشهر لتوفير اللوازم الكهربائية للمقر وملحق المقر )٨٠٠ ٤ دولار(؛ و ٨٠ دولارا في الشهر لكل موقع من مواقع اﻷفرقة اﻟ ١٨ )٣٠٠ ١٧ دولار(.
    Jours de patrouille motorisée/homme assurés par les observateurs militaires des Nations Unies (à raison de 4 observateurs par patrouille, 2 patrouilles par base, 14 bases pendant 73 jours, et 4 observateurs par patrouille, 2 patrouilles par base, 21 bases pendant 232 jours). UN من أيام عمل المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في الدوريات الراكبة (بواقع 4 مراقبين عسكريين لكل دورية في دوريتين لكل موقع من مواقع الأفرقة في 14 موقعا في 73 يوما، و 4 مراقبين عسكريين بكل دورية في دوريتين لكل موقع من مواقع الأفرقة في 17 موقعاً في 60 يوماً، و 4 مراقبين عسكريين بكل دورية في دوريتين لكل موقع من مواقع الأفرقة في 21 موقعا في 232 يوما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more