"par effraction" - Translation from French to Arabic

    • عنوة
        
    • اقتحام
        
    • اقتحم
        
    • إقتحام
        
    • نقتحم
        
    • عنوه
        
    • تقتحم
        
    • الاقتحام
        
    • إقتحم
        
    • اقتحمت
        
    • إقتحمت
        
    • يقتحم
        
    • الكسر والدخول
        
    • الإقتحام والدخول
        
    • أقتحام
        
    Mon pére est mort, et tu entres par effraction ? Open Subtitles والدي توفي للتو وأنت تقتحم المكان عنوة ؟
    Il est alors entré par effraction dans la voiture d'un diplomate et a réussi à forcer la grille et à s'enfuir dans la rue. UN وبعد ذلك قام الرجل بفتح سيارة أحد الدبلوماسيين عنوة وخرج إلى الشارع مقتحما بالسيارة البوابة المغلقة.
    C'est ce qu'on fait à celui qui entre par effraction. Open Subtitles هذا ما تفعله عندما يحاول أحد اقتحام المكان.
    Quelqu'un aurait pu y entrer par effraction lorsqu'il était absent. Open Subtitles ربما اقتحم السيّارة شخص ما بينما كان بالخارج
    Attend, et si quelqu'un essaie d'entrer par effraction ? Open Subtitles انتظري, ماذا لو كان شخص يحاول إقتحام المنزل؟
    On ne peut pas entrer par effraction. Open Subtitles بكل تلك الحماية لا يمكننا المخاطرة بأن نقتحم المكان
    Et pour l'absence de preuve d'entrée par effraction, nous pourrions avoir affaire à un tueur entraîné. Open Subtitles و بالنسبه لعدم وجود دليل على الدخول عنوه, ربما نتعامل مع قاتل مأجور
    L'entrée par effraction a eu lieu vers 10 h 30. Open Subtitles على حدّ علمنا، حدث الاقتحام الساعة الـ10: 30
    Le conseil a décidé de ne pas nommer le nouveau centre de recherches après mon ex-mari parce que les gens croient qu'il est entré par effraction dans ma maison et qu'il a essayé de m'attaquer. Open Subtitles المجلس قرر بأن لا أن يسمي جناح البحث على إسم زوجي السابق لأن الناس تعتقد بأنه إقتحم منزلي
    Tu entres par effraction dans la galerie et tu tagues tout. Open Subtitles حسنا، لقد اقتحمت معرضي، وبخخت الطلاء على كل شيء.
    Les organes de sécurité procèdent régulièrement à des perquisitions illégales (à l'insu des intéressés ou par effraction). UN واعتاد أفراد أجهزة اﻷمن دخول المنازل عنوة أو خفية.
    Il souligne que le fils de l'auteure avait un casier judiciaire pour vol, agression, non-respect des conditions de libération sous caution et entrée par effraction. UN فهي تشير إلى وجود سجل جنائي لابن صاحبة البلاغ يشمل السرقة والاعتداء وخرق الكفالة والاقتحام عنوة.
    Manquements flagrant au protocole, pénétrer par effraction, agresser un garde de sécurité, se faire arrêter ? Open Subtitles تجاهل صارخ للقوانين إقتحام عنوة ، إعتداء علي حارس أمن أن يتم القبض عليكم ؟
    Si quelqu'un rentrait par effraction chez toi et si tu n'étais pas flic, tu n'aurais pas peur ? Open Subtitles لو أن شخصا ما دخل عنوة إلى شقتك وأنت لم تكوني شرطية ألن تكوني خائفة؟
    On va entrer par effraction, comme au bon vieux temps. Open Subtitles سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل
    Comme entrer par effraction dans l'usine de panneaux, ou le laboratoire Excellerator pour trouver le tritium, seulement le second ne s'est pas déroulé comme prévu, n'est-ce pas? Open Subtitles مثل اقتحام مصنع اللوحات و التسلل لمخبر للعثور على هذا التريتيوم لكن الخطة الثانية لم تسر كما خطط لها أليس كذلك ؟
    Au Liban, un militant palestinien est entré par effraction dans une école de l'Office et a ouvert le feu depuis le toit du bâtiment. UN وفي لبنان، اقتحم مسلحون فلسطينيون مدرسة للأونروا وأطلقوا أعيرة نارية من سطح المبنى.
    Tu ne peux pas entrer chez moi par effraction et me parler de confiance. Open Subtitles حسنًا، عزيزتي، لا يُمكنك إقتحام بيتي والتحدث حيال الثقة
    Tu suggères qu'on entre par effraction et qu'on mène notre enquête ? Open Subtitles هل تقترح أن نقتحم المكان ونُجري تفتيشنا الخاص؟
    on n'entre pas chez les gens par effraction. Open Subtitles والأن ميلانى , لا يمكنم اقتحام بيوت الناس عنوه
    Et qui que ce soit vous a fait entrer chez moi par effraction pour substituer mes pilules. Open Subtitles وأيّا من يكون فقد جعلك تقتحم شقتي وتبدل أدويتي
    Donc tu veux que je t'aide à entrer par effraction le soir dans un studio d'enregistrement. Open Subtitles إذا، تريدين أن أساعدك في الاقتحام في ساعة متأخرة من الليل. وتُسجلي سراً؟
    Je pense que quelqu'un est rentré par effraction et a attaqué Victoria. Open Subtitles أظن بأن أحداً قد إقتحم هنا وهاجم فيكتوريا
    Non pas que je suis entré par effraction dans l'un d'entre eux pour voler des medicaments lorque je me droguais Ca ne me rassure pas Open Subtitles لا يعني هذا أنني قد اقتحمت أي مكان من أجل سرقة الدواء عندما كنت أستخدمه هذا ما خطر في بالي
    Vous êtes entré par effraction dans votre ancien magasin ce matin et vous avez dit à la police que vous ouvriez pour travailler. Open Subtitles أنت إقتحمت متجرك القديم هذا الصباح وقلت للشرطة بأنك تفتحه
    Maintenant, si quelqu'un entre par effraction, la police sera là en moins de 5 minutes. Open Subtitles ،الآن، إذا كان شخص ما يقتحم فإن الشرطة ستكون هنا في أقل من خمس دقائق
    Tu sais que l'entrée par effraction est un délit. Open Subtitles الكسر والدخول عنوة جريمة ، تعرف ذلك؟
    - sont entrés par effraction. - Exactement. Open Subtitles ـ قُمنا بأمر الإقتحام والدخول عُنوة ـ بالضبط
    fonc? aux amph? tamines tente d'entrer chez vous par effraction dans le but de violer et d'assassiner vos enfants. Open Subtitles يحاول مجنون مدمن مخدرات لعين أقتحام منزلك ليغتصب ويقتل أطفالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more