Habituellement, les pays intègrent les résultats obtenus à partir de ces trois séries de modèles dans une série de projections nationales, des émissions par gaz et par secteur. | UN | وعادة ما تدمج النتائج المستخرجة من هذه المجموعات الثلاث على الصعيد الوطني في مجموعة من الإسقاطات الوطنية، تغطي الانبعاثات حسب الغاز والقطاع. |
Les politiques et les mesures adoptées sont décrites dans la communication nationale par gaz et par secteur, en mettant l'accent sur le secteur énergétique. | UN | وترد السياسات والتدابير في البلاغ الوطني وتصنف حسب الغاز والقطاع، مع التركيز على قطاع الطاقة. |
. vue d'ensemble des méthodes appliquées pour atténuer les émissions des gaz à effet de serre et renforcer les puits d'absorption de ces gaz, par gaz, par secteur et par moyen d'action | UN | ● نظرة عامة على النﱡهج المتخذة لتخفيف انبعاثات غازات الدفيئة ولتعزيز بالوعات غازات الدفيئة حسب الغاز والقطاع وأداة السياسة العامة |
- vue d'ensemble des mesures prises, par gaz, secteur et moyen d'action | UN | ● نظرة عامة عن التدابير حسب الغازات والقطاعات وأدوات السياسات |
. agrégat des quantités émises et de quantités absorbées des gaz à effet de serre, par gaz et par secteur | UN | ● حصر إجمالي الانبعاثات من غازات الدفيئة وعمليات إزالتها بحسب الغاز والقطاع |
B. Émissions de gaz à effet de serre par gaz 17−19 12 | UN | باء - انبعاثات غازات الدفيئة حسب نوع الغاز 17-19 12 |
Effets des politiques et des mesures par gaz | UN | آثار السياسات والتدابير حسب الغاز |
B. Émissions de gaz à effet de serre par gaz 17−19 11 | UN | باء - انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز 17-19 14 |
B. Émissions de gaz à effet de serre par gaz 22−23 11 | UN | باء - انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز 22-23 15 |
B. Émissions de gaz à effet de serre par gaz 16−17 10 | UN | باء - انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز 16-17 12 |
22. On trouvera dans les tableaux 5 à 8 des donnés détaillées sur les projections des émissions de GES par gaz et par secteur. | UN | 22- وتقدم الجداول من 5 إلى 8 معلومات مفصلة عن إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز والقطاع. |
23. Dans le cas de certaines Parties, la somme des projections sectorielles de GES diffère de la somme des projections par gaz. | UN | 23- وبالنسبة إلى بعض الأطراف فإن مجموع إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة يمكن أن يختلف عن مجموع الإسقاطات حسب الغاز. |
En effet, les chiffres par secteur présentés dans les communications ne concordent pas toujours parfaitement avec ceux par gaz. | UN | ويعود السبب في ذلك إلى أن المعلومات المقدمة في البلاغات حسب القطاع لا تتسق تماما أحياناً مع المعلومات المقدمة حسب الغاز. |
Figure 3. Variation des émissions de GES par gaz, de 1990 à l'an 2000 | UN | الشكل 3- التغير في انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز من عام 1990 إلى عام 2000 |
Évolution des émissions par gaz et analysesynthèse | UN | :: اتجاهات الانبعاثات حسب الغازات والتحليل التوليفي |
— Vue d'ensemble des mesures prises, par gaz, secteur et moyen d'action | UN | ● نظرة عامة على التدابير، حسب الغازات والقطاعات وصكوك السياسات العامة |
. vue d'ensemble des mesures prises, par gaz, secteur et moyen d'action | UN | ● نظرة عامة على التدابير بحسب الغاز والقطاع وأداة السياسة العامة |
B. Évolution par gaz et par secteur 27 — 30 15 | UN | بـاء - الاتجاهات بحسب الغاز والقطاع 27 - 30 21 |
B. Émissions de gaz à effet de serre par gaz | UN | باء- انبعاثات غازات الدفيئة حسب نوع الغاز |
Deux exécutions par gaz mortel ont eu lieu en 1992, à peu près un an après l'extradition de M. Ng. | UN | ونفذ حكما اعدام بالغاز المهلك أثناء عام ٢٩٩١ بعد عام تقريبا من تسليم السيد نغ. |
En règle générale, les données relatives aux inventaires et aux projections ont été présentées gaz par gaz comme cela avait été recommandé. | UN | وكقاعدة عامة تم التقيد بالتوصية بأن تقدم البيانات بشأن قوائم الجرد والاسقاطات على أساس كل غاز على حدة. |
Il faudrait continuer de notifier les émissions gaz par gaz en unités de masse, comme le prescrivent les directives actuelles. | UN | وينبغـي أن يستمر اﻹبلاغ عن الانبعاثات بحسب كتــل الغـازات لكل غاز علـــى حـــدة، كمـا هو مطلوب في المبـــادئ التوجيهية الحالية. |
b) par moyen d'action et par gaz | UN | )ب( حسب أداة السياسة العامة وحسب الغاز |