"par groupes d'âge" - Translation from French to Arabic

    • حسب الفئات العمرية
        
    • حسب الفئة العمرية
        
    • بحسب الفئات العمرية
        
    • بحسب فئات عمرية
        
    • في الفئات العمرية
        
    Le tableau 9 présente une ventilation par groupes d’âge des niveaux d’éducation des hommes et des femmes qui ont déjà quitté l’école. UN ويبين الجدول ٩ المستويات التعليمية للرجال والنساء، الذين تركوا المدرسة بالفعل، موزعة حسب الفئات العمرية.
    Le tableau suivant reflète le niveau global d'alphabétisation des hommes et des femmes ventilé par groupes d'âge de 15 à 24 ans, de 25 ans à 44 ans et de 45 ans et plus. UN والجدول التالي يوضح المستوى الشامل للإلمام بالقراءة والكتابة لدى الرجال والنساء، مع توزيع ذلك حسب الفئات العمرية 15 إلى 24 سنة، و 25 إلى 44 سنة، و 45 سنة فأكثر.
    Tableau 11.8 : Taux de chômage par groupes d'âge, juillet-septembre 2005 et juillet-septembre 2006 Juillet-septembre 2005 25 et plus UN الجدول 11-8 معدلات البطالة حسب الفئات العمرية للفترة من تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2005 وتموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2006
    Avortement légaux déclarés, par groupes d'âge UN حالات الإجهاض القانوني المبلّغ عنها حسب الفئة العمرية
    Il invite l'État partie à faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations et des données détaillées sur l'incidence, les causes et les conséquences des avortements, ventilées par groupes d'âge, ainsi que sur l'effet des mesures prises. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات وبيانات مفصلة حسب الفئة العمرية عن عدد حالات الإجهاض وأسبابها وعواقبها، وكذلك عن أثر التدابير المتخذة.
    11.5 L'on trouvera dans le tableau ci-après une comparaison des salaires médians des fonctionnaires de sexe masculin et de sexe féminin, par groupes d'âge : UN 11-5 يتضمن الجدول التالي مقارنة بين المرتبات الوسطية لذكور وإناث موظفي الخدمة المدنية، موزعة بحسب الفئات العمرية: الفئة العمرية
    Population par groupes d'âge sélectionnés, ÉtatsUnis et régions: 1990 et 2000 UN السكان بحسب فئات عمرية مختارة للولايات المتحدة والأقاليم: 1990 و2000
    Population, par groupes d'âge : UN نسبة السكان حسب الفئات العمرية:
    Tableau 11.5 : Taux d'emploi par groupes d'âge, juillet-septembre 2005 et juillet-septembre 2006 UN الجدول 11-5: معدل التوظيف حسب الفئات العمرية للفترة من تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2005 وتموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2006
    Tableau 11.7 : Taux de chômage par groupes d'âge UN الجدول 11-7: معدلات البطالة حسب الفئات العمرية
    Taux d'emploi par groupes d'âge et par sexe UN معدل التشغيل حسب الفئات العمرية والجنس
    Pauvreté par groupes d'âge et zones UN الفقر حسب الفئات العمرية والمناطق
    Taux d'emploi par groupes d'âge UN 11-2 معدلات التوظيف حسب الفئات العمرية
    11.7. L'on trouvera dans le tableau ci-après une comparaison des salaires médians des fonctionnaires de sexe masculin et de sexe féminin, par groupes d'âge : UN فروق الأجر في الخدمة المدنية 11-7 يتضمن الجدول التالي مقارنة بين متوسطات المرتبات لذكور وإناث موظفي الخدمة المدنية كما هو الحال في 1 كانون الثاني/يناير 2008، موزَّعة حسب الفئات العمرية.
    Les MGF/E ne sont pas ventilées par groupes d'âge de sorte qu'il est difficile de saisir la baisse du pourcentage dans certains pays. UN 86 - وليست البيانات الخاصة بتشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث مصنّفة حسب الفئات العمرية مما يصعب معه تحديد الانخفاض الحاصل في معدل انتشاره في بعض البلدان.
    Il invite l'État partie à faire figurer dans son prochain rapport périodique des informations et des données détaillées sur l'incidence, les causes et les conséquences des avortements, ventilées par groupes d'âge, ainsi que sur l'effet des mesures prises. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات وبيانات مفصلة حسب الفئة العمرية عن عدد حالات الإجهاض وأسبابها وعواقبها، وكذلك عن أثر التدابير المتخذة.
    Perception de pension pour incapacité, par groupes d'âge; UN صرف معاشات الإعاقة، حسب الفئة العمرية.
    Population par années d’âge, par groupes d’âge et par sexe (10) UN - تقديرات وإسقاطات بشأن السكان حسب الفئة العمرية والجنس، ١٩٥٠-٢٠٢٥ )٨(
    93. Les données disponibles pour l'année 2006 sur le nombre d'hospitalisations par groupes d'âge montrent que le taux d'hospitalisation des enfants de moins de 5 ans est élevé, mais qu'il diminue pour la tranche d'âge des 5 à 10 ans. UN 93- وتظهر بيانات عام 2006 بشأن حالات دخول المستشفى حسب الفئة العمرية أن معدل دخول الأطفال دون سن الخامسة المستشفى مرتفع، ولكن هذا المعدل ينخفض في الفئة العمرية 5-10 سنوات.
    Avortements, par groupes d'âge (Commission nationale de statistique de la République azerbaïdjanaise) UN عمليات الإجهاض بحسب الفئات العمرية (اللجنة الإحصائية الحكومية لجمهورية أذربيجان)
    :: Population : population totale par groupes d'âge de cinq ans et par sexe; population âgée de 15 ans et plus, par sexe, situation familiale et lien de parenté avec le chef de famille; population par besoins élémentaires non satisfaits selon le sexe du chef de famille; UN :: السكان: مجموع السكان بحسب فئات عمرية كل منها خمس سنوات ونوع الجنس؛ البالغون من العمر 15 سنة فأكثر؛ بحسب نوع الجنس والحالة المدنية والقرابة بعائل الأسرة؛ والسكان بحسب الاحتياجات الأساسية غير الملباة، وفقا لنوع جنس رب الأسرة.
    Taux pour1 000 femmes par groupes d'âge UN المعدل لكل ألف أنثى في الفئات العمرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more