"par intérim du comité spécial" - Translation from French to Arabic

    • بالنيابة للجنة الخاصة
        
    • اللجنة الخاصة بالنيابة
        
    • اللجنة المخصصة بالانابة باسم
        
    • من تقرير اللجنة الخاصة
        
    Le Président par intérim du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة
    Le Président par intérim du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق
    Il conclut en disant qu'en sa qualité de président par intérim du Comité spécial, il est prêt à collaborer pleinement aux travaux de la Quatrième Commission et qu'il ne doute pas qu'ils seront couronnés de succès. UN واختتم كلمته قائلا إنه بصفته الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة على استعداد ﻷن يقدم تعاونه الكامل في أعمال اللجنة الرابعة ولا يشك أن تلك اﻷعمال ستكلل بالنجاح.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    En outre, le Président par intérim du Comité spécial a participé à l'examen de la question correspondante par le Conseil. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a demandé que soit modifié l'intitulé de ce point pour tenir compte des résolutions récentes du Comité spécial. UN وقال إن الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة طلب تغيير صيغة البند بحيث يعكس القرارات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة الخاصة.
    Le Président par intérim du Comité spécial UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية
    23. À sa 41e séance, le 22 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a fait une déclaration. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    39. À la 51e séance, le 25 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a fait une déclaration. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    23. À sa 41e séance, le 22 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux a fait une déclaration. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    39. À la 51e séance, le 25 juillet, le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a fait une déclaration. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    En ma qualité de Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux pendant l'année en cours, j'ai eu le privilège de servir le Comité spécial et de diriger ses débats; les résultats de ces travaux sont présentés dans le rapport A/53/23 (parties I à IX). UN وقد حظيت، بصفتي الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة خلال العام الحالي، بالعمل في اللجنة الخاصة وبإدارة مداولاتها التي تظهر نتائجها على النحو الواجب في التقرير الوارد في الوثيقة A/53/23، اﻷجزاء من اﻷول إلى التاسع.
    Ayant entendu la déclaration faite par le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux E/1996/SR.44. UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٨(،
    Ayant entendu la déclaration faite par le Président par intérim du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux E/1994/SR.41. UN وقد استمع إلى البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٩٠(،
    En outre, le Président par intérim du Comité spécial a participé à l'examen de la question correspondante par le Conseil. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    En outre, le Président par intérim du Comité spécial a participé à l'examen de la question correspondante par le Conseil. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Question du Timor oriental : lettre datée du 1er août 1991, adressée au Président par intérim du Comité spécial par le Représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ١ آب/أغسطس ١٩٩١، موجهـة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة عن الممثل الدائـم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    En outre, le Comité spécial a adopté une résolution distincte sur la question de Guam et le Président par intérim du Comité spécial a présenté aux membres de la Commission un document officieux contenant de nombreuses propositions tendant à renforcer les travaux futurs dudit comité. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة الخاصة قد اتخذت قرارات مستقلا يتعلق بمسألة غوام، كما أن رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة قد قدم إلى أعضاء اللجنة وثيقة شبه رسمية تتضمن مقترحات عديدة بشأن تعزيز أعمال اللجنة في المستقبل.
    C’est pourquoi il appuie la proposition du Président par intérim du Comité spécial tendant à convoquer prochainement une réunion en vue de dresser un bilan de son action, et de planifier ses activités futures. UN ولهذا السبب يؤيد اقتراح رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة الذي دعا فيه إلى عقد اجتماع في المستقبل القريب بغرض إعداد قائمة بمنجزات عمل اللجنة والتخطيط ﻷنشطتها المقبلة.
    87. Le Président par intérim du Comité spécial, s'exprimant au nom du Bureau, s'est aussi dit très profondément attristé par le décès de M. Charry Samper et a présenté ses condoléances à la famille de ce dernier et au Gouvernement colombien. UN 87- وتكلم رئيس اللجنة المخصصة بالانابة باسم المكتب فأعرب أيضا عن أساه العميق وحزنه الشديد على وفاة السيد تشاري سامبير، ووجّه تعازيه لأسرته ولحكومة كولومبيا.
    Le Président par intérim du Comité spécial fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/51/ L.51 et le projet de résolution figurant au paragraphe 9 du Chapitre III de la Partie II du rapport du Comité spécial (A/51/23). UN أدلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/51/L.51 ومشروع القرار الوارد في الجزء الثاني، الفصل الثالث، الفقرة ٩، من تقرير اللجنة الخاصة (A/51/23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more