"par l'état examiné" - Translation from French to Arabic

    • من الدولة موضوع الاستعراض
        
    • من الدولة المستعرَضة
        
    • من الدولة الخاضعة للاستعراض
        
    • من جانب الدولة المعنية
        
    • التي أعربت عنها الدول موضوع الاستعراض
        
    • والدولة الخاضعة للاستعراض
        
    Opinions sur les conclusions et/ou recommandations, engagements volontaires et réponses présentées par l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية، والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    engagements et réponses présentés par l'État examiné UN والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    et réponses présentés par l'État examiné UN والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    11. [Informations communiquées par l'État examiné dans la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation et toutes informations complémentaires communiquées conformément au paragraphe 27 des termes de référence du Mécanisme d'examen et dans le cadre du dialogue constructif] UN 11- [المعلومات المقدّمة من الدولة المستعرَضة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وأي معلومات تكميلية مقدمة وفقا للفقرة 27 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، وفي سياق الحوار البنّاء].
    11. [Informations communiquées par l'État examiné dans la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation, et toutes informations complémentaires communiquées conformément au paragraphe 27 des termes de référence et dans le cadre du dialogue constructif.] UN 11- [المعلومات المقدّمة من الدولة المستعرَضة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وأي معلومات تكميلية مقدّمة وفقا للفقرة 27 من الإطار المرجعي، وفي سياق الحوار البنّاء.]
    11. [Informations communiquées par l'État examiné dans la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation et toutes informations complémentaires communiquées conformément au paragraphe 28 des termes de référence et dans le cadre du dialogue constructif.] UN 11- [المعلومات المقدَّمة من الدولة الخاضعة للاستعراض من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وأيّ معلومات تكميلية مقدَّمة وفقا للفقرة 28 من الإطار المرجعي، وفي سياق الحوار البنّاء.]
    Les conclusions, recommandations ou décisions consécutives à l'examen périodique universel, en tant que mécanisme de coopération, devraient être appliquées au premier chef par l'État examiné et, s'il y a lieu, par d'autres parties intéressées; UN - ينبغي تنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل، بوصفه آلية تعاونية، من جانب الدولة المعنية أولاً وحسب الاقتضاء، من جانب الجهات الأخرى ذات الصلة صاحبة المصلحة؛
    343. Conformément au paragraphe 4.3 de la déclaration du Président 8/1, la section ciaprès contient un résumé des vues exprimées sur les textes issus de l'Examen périodique universel par l'État examiné et par les États membres et les États observateurs du Conseil, ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final par le Conseil en séance plénière. UN 343- وفقاً للفقرة 4-3 من بيان الرئيس 8/1، يشتمل الفرع أدناه على موجز الآراء التي أعربت عنها الدول موضوع الاستعراض والدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس بشأن النتائج، فضلاً عن تعليقات عامة قدمتها جهات أخرى معنية قبل أن يعتمد المجلس النتائج في جلسته العامة.
    :: Le programme détaillé de la visite établi par l'État examiné, qui comprendra le nom des institutions et des personnes avec lesquelles des rencontres auront lieu UN والاجتماعات بين الخبراء والدولة الخاضعة للاستعراض.
    volontairement et réponses présentées par l'État examiné UN والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements et réponses présentés par l'État examiné: additif UN الآراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض: إضافة
    et réponses présentés par l'État examiné UN المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    A. Présentation par l'État examiné 5 − 31 3 UN ألف - عرض مقدَّم من الدولة موضوع الاستعراض 5-31 3
    A. Présentation par l'État examiné UN ألف - عرض مقدَّم من الدولة موضوع الاستعراض
    Observations sur les conclusions et/ou recommandations, engagements et réponses présentés par l'État examiné UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض
    11. [Informations communiquées par l'État examiné dans la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation, et toutes informations complémentaires communiquées conformément au paragraphe 27 des termes de référence et dans le cadre du dialogue constructif.] UN 11- [المعلومات المقدّمة من الدولة المستعرَضة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وأي معلومات تكميلية مقدّمة وفقا للفقرة 27 من الإطار المرجعي، وفي سياق الحوار البنّاء.]
    12. [Informations communiquées par l'État examiné dans la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation et dans le cadre du dialogue constructif, et informations provenant d'autres mécanismes d'examen de la lutte contre la corruption existants auxquels l'État examiné participe] UN 12- [المعلومات المقدّمة من الدولة المستعرَضة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وفي سياق الحوار البنّاء، إضافة إلى المعلومات المتاحة من آلياتٍ أخرى موجودة لاستعراض تدابير مكافحة الفساد تكون الدولة المستعرَضة مشارِكة فيها]
    12. [Informations communiquées par l'État examiné dans la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation et dans le cadre du dialogue constructif, et informations provenant d'autres mécanismes d'examen de la lutte contre la corruption existants auxquels l'État examiné participe] UN 12- [المعلومات المقدّمة من الدولة المستعرَضة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وفي سياق الحوار البنّاء، إضافة إلى المعلومات المتاحة من آلياتٍ أخرى موجودة لاستعراض تدابير مكافحة الفساد تكون الدولة المستعرَضة مشارِكة فيها]
    [Informations communiquées par l'État examiné dans la liste de contrôle pour l'auto-évaluation et dans le cadre du dialogue constructif, et informations provenant d'autres mécanismes d'examen de la lutte contre la corruption existants auxquels l'État examiné participe] UN [المعلومات الموفّرة من الدولة الخاضعة للاستعراض من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية وفي سياق الحوار البنّاء، إضافة إلى المعلومات المتاحة من آليات أخرى قائمة لاستعراض تدابير مكافحة الفساد تكون الدولة الخاضعة للاستعراض مشارِكة فيها]
    − Les conclusions, recommandations ou décisions consécutives à l'examen périodique universel, en tant que mécanisme de coopération, devraient être appliquées au premier chef par l'État examiné et, s'il y a lieu, par d'autres parties intéressées; UN - ينبغي تنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل، بوصفه آلية تعاونية، من جانب الدولة المعنية في المقام الأول، وحسب الاقتضاء، من جانب الجهات الأخرى ذات الصلة وصاحبة المصلحة؛
    262. Conformément au paragraphe 4.3 de la déclaration du Président 8/1, la section ciaprès contient un résumé des vues exprimées sur le document final de l'EPU par l'État examiné et par les États membres ou observateurs du Conseil ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière. UN 262- وفقاً للفقرة 4-3 من بيان الرئيس 8/1، يشتمل القسم التالي على موجز للآراء بشأن النتائج التي أعربت عنها الدول موضوع الاستعراض والدول الأعضاء في المجلس والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن تعليقات عامة قدمها أصحاب المصلحة قبل اعتماد المجلس للنتائج.
    :: Toute documentation complémentaire fournie par l'État examiné, qui semblait être nécessaire au cours du dialogue actif. Le cas échéant, cette documentation sera traduite en anglais ou dans toute autre langue convenue avec les experts et le Secrétariat UN وإذا تعذرت موافاة الخبراء بالوثائق في الوقت المناسب، يمكن أن يختار الخبراء والدولة الخاضعة للاستعراض والأمانة تأجيل الزيارة إلى حين توافر الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more