Lettre datée du 22 octobre 2001, adressée au Secrétaire général par l'ambassadeur de la République islamique d'Iran auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من سفير جمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
et 20 adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
e) Lettre datée du 22 octobre 2001, adressée au Secrétaire général par l'ambassadeur de la République islamique d'Iran auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.2/56/3); | UN | (هـ) رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من سفير جمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة (A/C.2/56/3)؛ |
75. Le rapport mentionne la proposition faite par l'ambassadeur de la République islamique d'Iran à Genève de s'entretenir avec les délégations qui parrainent d'ordinaire les projets de résolution sur la situation des droits de l'homme en Iran en vue de parvenir à une résolution de compromis. | UN | ٧٥ - وأشار التقرير الى الاقتراح المقدم من سفير جمهورية إيران اﻹسلامية في جنيف عن اعتزامه إجراء محادثات مع الوفود التي تقدم في العادة مشاريع القرارات المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بغية التوصل الى قرار بتوافق اﻵراء. |
Je voudrais d'autre part m'associer à la déclaration faite au nom du Groupe des 21 par l'ambassadeur de la République arabe syrienne. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تأييدي لبيان مجموعة ال21، كما تلاه سفير الجمهورية العربية السورية الموقر. |
Lettre datée du 14 février 1995, adressée au Président de la Commission par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/152); | UN | رسالة مؤرخة في ١٤ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/152)؛ |
Lettre datée du 22 février 1995, adressée au Président de la Commission par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/154); | UN | رسالة مؤرخة في ٢٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان )(E/CN.4/1995/154؛ |
Lettre datée du 15 février 1995, adressée au Président de la Commission par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/153); | UN | رسالة مؤرخة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس اللجنة (E/CN.4/1995/153)؛ |
Lettre datée du 2 mars 1995, adressée au Président de la Commission par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/166); | UN | رسالة مؤرخة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٥ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس اللجنة (E/CN.4/1995/166)؛ |
Lettre datée du 8 mars 1995, adressée au Président de la Commission par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/169); | UN | رسالة مؤرخة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس اللجنة (E/CN.4/1995/169)؛ |
Lettre datée du 15 février 1995, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/153); | UN | رسالة مؤرخة في ١٥ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/153)؛ |
Lettre datée du 8 février 1995, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par l'ambassadeur de la République fédérative de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/151); | UN | رسالة مؤرخة في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة من سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/151(؛ |
d) Lettre datée du 21 novembre 2001, adressée au Secrétaire général par l'ambassadeur de la République islamique d'Iran auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 à leur vingt-cinquième Réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 16 novembre 2001 (A/56/647); | UN | (د) رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من سفير جمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان الذي اعتمده الاجتماع السنوي الخامس والعشرون لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (A/56/647)؛ |
Le Costa Rica, en tant que membre du Groupe de Rio, fait sienne la déclaration prononcée ce matin par l'ambassadeur de la République dominicaine, S. E. M. Lara-Peña, en sa qualité de Président en exercice du Groupe. | UN | وتؤيد كوستاريكا، بصفتها عضوا في مجموعة ريو، التعليقات التي أدلى بها صباح اليوم السفير لارا بينيا سفير الجمهورية الدومينيكية بصفته الرئيس الحالي للمجموعة. |