Il rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Directeur exécutif du PNUE. | UN | ويقدم تقاريره إلى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Ses conclusions sont communiquées, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, au Comité des représentants permanents et à l'Assemblée pour l'environnement conformément à la politique du PNUE en matière d'évaluation. | UN | وتبلغ نتائجه عن طريق المدير التنفيذي إلى لجنة الممثلين الدائمين وجمعية البيئة وفقاً لسياسة التقييم في برنامج البيئة. |
Ses conclusions sont communiquées, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, au Comité des représentants permanents et au Conseil d'administration conformément à la politique du PNUE en matière d'évaluation. | UN | وتبلغ نتائجه عن طريق المدير التنفيذي إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة وفقاً لسياسة التقييم في برنامج البيئة. |
Ses conclusions sont communiquées par l'intermédiaire du Directeur exécutif au Comité des représentants permanents et au Conseil d'administration, comme le veut la politique du Programme en matière d'évaluation. | UN | وتُبلّغ النتائج من خلال المدير التنفيذي إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة، وفقا لسياسة التقييم المعتمدة لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Le Chef du Bureau de l'audit interne a l'honneur de communiquer au Conseil d'administration, par l'intermédiaire du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), un rapport d'activité sur les services d'audit interne et services connexes exécutés à l'UNOPS au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2007. | UN | يسر رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، من خلال المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تقرير النشاط عن المراجعة الداخلية للحسابات والخدمات ذات الصلة بها في المكتب للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Ses conclusions sont communiquées au Comité des représentants permanents et à l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement par l'intermédiaire du Directeur exécutif, comme le veut la politique du Programme en matière d'évaluation. | UN | وتبلغ نتائجه عن طريق المدير التنفيذي إلى لجنة الممثلين الدائمين وجمعية البيئة وفقاً لسياسة التقييم في برنامج البيئة. |
Ses conclusions sont communiquées, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, au Comité des représentants permanents et au Conseil d'administration conformément à la politique du PNUE en matière d'évaluation. | UN | والنتائج التي يخلص إليها تقدَّم إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة عن طريق المدير التنفيذي وفقاً لسياسة التقييم التي تتبعها برنامج البيئة. |
Ses conclusions sont communiquées par l'intermédiaire du Directeur exécutif au Comité des représentants permanents et au Conseil d'administration, comme le veut la politique du Programme en matière d'évaluation. | UN | وتبلّغ النتائج عن طريق المدير التنفيذي إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة، وفقا لسياسات التقييم التي ينتهجها برنامج البيئة. |
d) Il soumettra au Conseil, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, toutes les demandes traitées en vue de leur inscription au Registre ; | UN | (د) تقديم جميع المطالبات المتعلقة بالأضرار إلى المجلس عن طريق المدير التنفيذي قصد إدراجها في سجل الأضرار؛ |
c) Le traitement de toutes les demandes d'inscription en vue de leur soumission, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, au Conseil pour inscription. | UN | (ج) معالجة جميع مطالبات إدراج الأضرار قصد تقديمها عن طريق المدير التنفيذي إلى المجلس لإدراجها. |
d) Il soumettra au Conseil, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, toutes les demandes traitées en vue de leur inscription au Registre ; | UN | (د)تقديم جميع المطالبات المتعلقة بالأضرار إلى المجلس عن طريق المدير التنفيذي قصد إدراجها في سجل الأضرار؛ |
Le Directeur du Groupe de l'audit interne et des investigations du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) présente au Conseil d'administration, par l'intermédiaire du Directeur exécutif de l'UNOPS, le présent rapport d'activité sur les services d'audit interne et d'investigation pour l'exercice clos le 31 décembre 2011. | UN | يحيل مدير فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع طيا إلى المجلس التنفيذي، عن طريق المدير التنفيذي للمكتب، تقرير النشاط هذا بشأن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le Directeur du Groupe de l'audit interne et des investigations du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) présente au Conseil d'administration, par l'intermédiaire du Directeur exécutif de l'UNOPS, le présent rapport d'activité sur les services d'audit interne et d'investigation pour l'exercice clos le 31 décembre 2010. | UN | يقدم مدير فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقرير النشاط هذا بشأن خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، إلى المكتب التنفيذي، عن طريق المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع. |
Le Chef du Bureau de l'audit interne du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) soumet, par l'intermédiaire du Directeur exécutif de l'UNOPS, le présent rapport d'activité sur les services d'audit interne et services connexes fournis au titre de l'exercice clos le 31 décembre 2008. | UN | يسر رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، أن يقدم عن طريق المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تقرير النشاط عن المراجعة الداخلية للحسابات والخدمات المتصلة بها في المكتب للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Le 15 février 1994, M. Wally N'Dow a pris ses fonctions en tant que Secrétaire général adjoint, chargé par intérim du CNUEH (Habitat). Il rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Directeur exécutif du PNUE. | UN | وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، تسلم السيد وولي ندو مهامه بصفته اﻷمين العام المساعد والموظف المسؤول عن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، وهو يقدم تقاريره الى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
4. Le Comité assure le fonctionnement et, par l'intermédiaire du Directeur exécutif, l'administration d'un fonds de promotion utilisé uniquement pour financer des campagnes de promotion, des recherches et des études concernant la consommation de cacao ainsi que les dépenses administratives connexes. | UN | 4- تقوم اللجنة بتشغيل صندوق للترويج وتتولى إدارته من خلال المدير التنفيذي. ويُستخدم هذا الصندوق حصراً لتمويل حملات الترويج، ولرعاية البحوث والدراسات المتصلة باستهلاك الكاكاو، ولتغطية المصاريف الإدارية المتعلقة بذلك. |