Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale Human Rights Foundation | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية ' مؤسسة حقوق الإنسان` للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale Human Rights Foundation | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية ' مؤسسة حقوق الإنسان` للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
2011/224. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association | UN | 2011/224 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، الرابطة الدولية للمثليات والمثليين |
2011/225. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems | UN | 2011/225 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Gay and Lesbian Human Rights Commission | UN | طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والمثليات |
et social présentée par l'organisation non gouvernementale Movement against Atrocities and Repression | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
et social présentée par l'organisation non gouvernementale Movement against Atrocities and Repression | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Ces séances d'information sont privées et les participants sont invités par l'organisation non gouvernementale qui en prend l'initiative. | UN | وتعقد الجلسات اﻹعلامية غير الرسمية كجلسات مغلقة ويكون الحضور فيها بدعوة من المنظمة غير الحكومية القائمة بتنظيمها. |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Coalition gaie | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك |
< < La délégation algérienne est surprise et étonnée par cette procédure d'aller directement au vote avant même de discuter les réponses fournies par l'organisation non gouvernementale en question. | UN | " إن الوفد الجزائري يستغرب ويعجب من هذا الإجراء الذي ينطوي على الشروع مباشرة في إجراء تصويت حتى قبل مناقشة الردود المقدمة من المنظمة غير الحكومية المعنية. |
2010/225. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Gay and Lesbian Human Rights Commission | UN | 2010/225 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والمثليات |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " الرابطة الدولية للمثليات والمثليين " للحصول على المركز الاستشاري |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية " للحصول على المركز الاستشاري |
Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " المركز السوري للإعلام وحرية التعبير " للحصول على المركز الاستشاري |
Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social présentée par l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
et social présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير للحصول على المركز الاستشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي |
2011/226. Demande d'admission au statut consultatif présentée par l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression | UN | 2011/226 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المركز السوري للإعلام وحرية التعبير |
Il est représenté par l'organisation non gouvernementale APRODEH. | UN | وتمثله رابطة حقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية. |
2012/216. Rapport quadriennal présenté par l'organisation non gouvernementale Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Moubarak | UN | 2012/216 - التقرير الذي يقدم كل أربع سنوات للمنظمة غير الحكومية، حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام |
La Représentante de la Chine a donc demandé que la demande présentée par l'organisation non gouvernementale soit classée. | UN | ونظرا لهذه الظروف، طلبت ممثلة الصين من اللجنة إغلاق باب النظر في طلب المنظمة غير الحكومية. |