"par la croissance économique" - Translation from French to Arabic

    • عن طريق النمو الاقتصادي
        
    • من خلال النمو الاقتصادي
        
    • نموا اقتصاديا
        
    • عن النمو الاقتصادي
        
    • نتيجة للنمو الاقتصادي
        
    3. Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social 75 UN التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    3. Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Ces forces ont occasionné une augmentation des écarts de revenus, rendant plus difficile la dépaupérisation par la croissance économique. UN وقد غذت هذه القوى زيادة التفاوت في الدخول مما صعب تحقيق الهدف الرامي إلى القضاء على الفقر عن طريق النمو الاقتصادي.
    La mondialisation doit s’accompagner d’une dimension humaine marquée et devrait être considérée comme un moyen d’améliorer la condition humaine par la croissance économique et le développement. UN فيجب أن يكون للعولمة بُعد انساني واضح، ويجب أن تعتبر وسيلة لتقدم الانسان من خلال النمو الاقتصادي والتنمية.
    4. Le développement social passe par la croissance économique. UN ٤ - التنمية الاجتماعية تتطلب نموا اقتصاديا.
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN التخفيــف من وطــأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN التخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Programme : Dépaupérisation par la croissance économique UN البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Programme : Dépaupérisation par la croissance économique UN البرنامج: التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN تخفيف وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    3. Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والاجتماعي
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social* UN التخفيــف مـن وطـأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية*
    Lutte contre la pauvreté par la croissance économique et le développement social UN البرنامج الفرعي ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    16.35 Le Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social encadrera les travaux. UN ١٦-٣٥ وسيضطلع بالعمل تحت اشراف اللجنة المعنية بالتخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    SOUS-PROGRAMME 3. DÉPAUPÉRISATION par la croissance économique ET LE UN البرنامج الفرعي ٣- التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Sous-programme 3. Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN البرنامج الفرعي ٣ - التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    Elle peut également contribuer au développement social et à l'atténuation de la pauvreté, essentiellement par la croissance économique. UN ويمكن أيضا أن يسهم ازدياد حجم التجارة في تحقيق التنمية الاجتماعية وتخفيف وطأة الفقر وذلك أساسا من خلال النمو الاقتصادي.
    Dépaupérisation par la croissance économique et le développement social UN تخفيف حدة الفقر من خلال النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
    17. C'est par la croissance économique que se créent les emplois productifs. UN ٧١ - وتوليد العمالة المنتجة يستلزم نموا اقتصاديا.
    Cette diminution s'explique par la croissance économique, l'exécution de programmes de santé maternelle et infantile, l'amélioration de la protection de l'environnement, et les programmes nationaux de vaccination. UN ونتج الانخفاض في معدل وفيات الرضع عن النمو الاقتصادي لكوريا، والبرامج الخاصة بصحة الأمومة والطفولة، والتحسينات البيئية، وبرامج التلقيح الوطنية.
    Il faudrait imaginer des indicateurs complémentaires qui prennent en compte la dégradation de la nature engendrée par la croissance économique. UN وينبغي استنباط مؤشرات تكميلية بغية مراعاة تدهور الطبيعة نتيجة للنمو الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more