"par la partie azerbaïdjanaise" - Translation from French to Arabic

    • أُطلقت من الجانب الأذربيجاني
        
    • على يد الجانب الأذربيجاني
        
    • طلقات صدرت من الجانب الأذربيجاني
        
    • نار من الجانب الأذربيجاني
        
    • من جانب أذربيجان
        
    Le soldat Valer Khachatryan a été blessé à 23 h 40 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat près du village de Horatiz, sur la ligne frontière. UN في الساعة 23:40 بالقرب من قرية هوراديز عند خط الحدود، أصيب الجندي فالير كاتشاتريان المتمركز في وضع قتالي بجراح من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. دوفيغ
    Le soldat Garnik Torosyan a été mortellement blessé à 9 h 50 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Marzili, sur la ligne frontière. UN في الساعة 09:50 بالقرب من قرية مارزيلي عند خط الحدود، أصيب الجندي غارنيك توروسيان المتمركز في وضع قتالي بجراح أودت بحياته من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. بير كابير
    Le soldat Arayik Babayan a été blessé à 13 h 10 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Kurapatkino, à la frontière de l'Azerbaïdjan. UN في الساعة 13:10 بالقرب من قرية كوراباتكينو عند خط الحدود، أصيب الجندي أراييك بابايان المتمركز في وضع قتالي بجراح أودت بحياته من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. بيكابير ن كارميراغبيور
    À 13 h 10, près du village d'Aygepar, à la frontière entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, le soldat Saro Charian a été blessé par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en posture de combat. UN جُرح الجندي سارو شاريان، في الساعة 13:10، في موقع قتالي قرب قرية آيغيبار على الحدود الأرمينية الأذربيجانية، على يد الجانب الأذربيجاني باريكامافان سيفكار رشاش من طراز ديغتياريوف عيار 12.7 ملم
    À 23 h 55, près du village d'Aygepar, à la frontière entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, le soldat Armenak Avalian a été blessé à deux reprises par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en posture de combat. UN جُرح الجندي أرميناك أفاليان مرتين، في الساعة 23:55، في موقع قتالي قرب قرية آيغيبار على الحدود الأرمينية الأذربيجانية على يد الجانب الأذربيجاني نيركن كارميراغبيور أركفابيرد باغانيس
    01 h 10 À 15 heures, le soldat Movses Gasparian, en position de combat, a été blessé par la partie azerbaïdjanaise. UN في الساعة 15:00 أصيب الجندي موفسيس غاسباريان، وكان في موقعه القتالي، بجروح نتيجة طلقات صدرت من الجانب الأذربيجاني.
    À 21 h 20, le soldat Artur Hovhanissian a été blessé en position de combat par la partie azerbaïdjanaise, près du village d'Ayridag. UN في الساعة 21:20 أصيب الجندي أرتور هوفهانيسيان في موقعه القتالي بقرية أيريداغ نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني. آيريغاغ آجيباش
    Tirs lancés par la partie azerbaïdjanaise UN إطلاق النار من جانب أذربيجان الرقم
    Le soldat Mher Hakobyan a été mortellement blessé à 09 h 15 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat près du village de Karakhanbeili, sur la ligne frontière. UN في الساعة 9:15 بالقرب من قرية كاراخانبيلي عند خط الحدود، أصيب الجندي مهير هاكوبيان المتمركز في وضع قتالي بجراح أودت بحياته من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني.
    Le soldat Narek Darbinyan a été blessé à 14 h 25 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat près du village de Kouropatkino, sur la ligne frontière. UN في الساعة 14:25 بالقرب من قرية كوراباتكينو عند خط الحدود، أصيب الجندي نارك داربنيان المتمركز في وضع قتالي بجراح من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. ساريغيوغ أغاراك
    À 20 h 15, près du village de Talich, à la frontière entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, le soldat Archak Mkrtchian a été blessé par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en posture de combat. UN ميهراب جُرح الجندي أرشاك مكرتشيان، في الساعة 20:15، في موقع قتالي قرب قرية تاليش على الحدود الأرمينية الأذربيجانية على يد الجانب الأذربيجاني
    Le civil David Gabrielian a été blessé à 10 h 55 par la partie azerbaïdjanaise dans le village d'Aygepar, alors qu'il était aux champs. UN أصيب مدني يُدعى ديفيد غابرييليان، في الساعة 55/10، على يد الجانب الأذربيجاني في قرية أيغيبار فيما كان يزاول أنشطة زراعية
    00 h 10 À 21 h 20, près du village de Berqaber, à la frontière entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, Armen Makarian a été blessé par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il se trouvait en posture de combat. UN جُرح الجندي ارمين ماكاريان، في الساعة 21:20، في موقع قتالي قرب قرية بيركابير على الحدود الأرمينية الأذربيجانية على يد الجانب الأذربيجاني سلاح قنص عيار 12.7 ملم من طراز سف نت رشاش من طراز ديغتياريوف عيار 12 7 ملم
    Le soldat Aram Grigorian a été mortellement blessé à 16 h 00 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Babachlar, sur la ligne frontière. UN في تمام الساعة 16:00، بالقرب من قرية باباشلار عند خط الحدود، قتل الجندي آرام غريغوريان الذي كان في موقعه القتالي متأثرا بجراحه التي أصيب بها من جراء طلقات صدرت من الجانب الأذربيجاني.
    Le soldat Viktor Abramov a été blessé à 1 h 45 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Taghibeyli, sur la ligne frontière. 04 h 00 UN في تمام الساعة 01:45، بالقرب من قرية تاغيبيلي عند خط الحدود، أصيب الجندي فيكتور أبراموف الذي كان في موقعه القتالي بجراح من جراء طلقات صدرت من الجانب الأذربيجاني.
    À 14 h 10, le soldat Vigen Haroutiounian a été blessé en position de combat par la partie azerbaïdjanaise près du village d'Ajidaj. UN في الساعة 14:10 أصيب الجندي فيغن هاروتيونيان في موقعه القتالي بالقرب من قرية أجيداش نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني.
    00 h 55 À 12 h 15, le soldat arménien Levon Tamrazyan a été mortellement blessé par une balle tirée par la partie azerbaïdjanaise à 450 mètres du village de Paravaqar sur la ligne frontalière dans un poste de combat avancé, alors qu'il effectuait des activités de génie militaire. 01 h 30 00 h 05 UN في الساعة 15/12، فارق الحياة الجندي ليفون تامرازيان، من القوات المسلحة، الذي أُصيب بجروح نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني على مسافة تبعد 450 متراً من قرية بارافاكار الواقعة على الخط الحدودي في موقع القتال، وذلك أثناء اضطلاعه بأنشطة في الهندسة العسكرية.
    Depuis le 20 janvier, les actes de provocation commis par la partie azerbaïdjanaise ont fait deux victimes dans les rangs de l'Armée de défense du Haut-Karabakh. UN ومنذ 20 كانون الثاني/يناير، أسفرت هذه الاستفزازات من جانب أذربيجان عن مقتل جنديين في صفوف جيش الدفاع التابع لناغورنو - كاراباخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more