| On va y jeter un petit coup d'œil, puis on s'échappera par la porte de derrière dès qu'on pourra. | Open Subtitles | نحن ستعمل وضع وجها لوجه القليل في، ثم سنقوم يخرج من الباب الخلفي بأسرع ما يمكن. |
| Ta mère lisait un livre dans le salon quand nous sommes entrés par la porte de derrière. | Open Subtitles | أمك كانت تقرأ كتاب بغرفة المعيشة عندما دخلنا من الباب الخلفي |
| Ils lui ont posé la question, il a essayé de se faire la malle par la porte de derrière. | Open Subtitles | لقد سألوه ذات السؤال، وقد حاول الخروج بسرعة من الباب الخلفي |
| De filer en douce par la porte de derrière, quand personne regarderait, et de décamper ! | Open Subtitles | أتذكر إنني أردت أن أهرب من الباب الخلفي حين تؤاتيني الفرصة وأرحل |
| Quelques nuits plus tard, je m'y suis introduit, par la porte de derrière. | Open Subtitles | بعد ها ببضعة أيام قمت باقتحام منزله من الباب الخلفي |
| Ils n'ont pas leur mot dire quand la mort frappe, inutile d'essayer de sortir par la porte de derrière | Open Subtitles | أنهم لايقولون ذلك أعتقد , الموت يأتي مطرقا , لا يحاول أن يخرج من الباب الخلفي |
| Après que je lui ai expliqué que la complicité de meurtre est un peu plus grave que d'emmerder Kim Kardashian, il a admis avoir fait entrer des types par la porte de derrière, ce qui, s'avère-t-il, est la manière d'entrer du beau monde. | Open Subtitles | وبعد أن شرحت له بأن عواقب جريمة القتل اكثر جدية من إغضاب كيم كارديشيان اعترف بإدخاله رجال من الباب الخلفي |
| - Je peux sortir en douce par la porte de derrière et aller aux toilettes comme je faisais au lycée ? | Open Subtitles | من الباب الخلفي والذهاب إلى حمام الفتيات الصغار مثلما فعلت في المدرسة الثانوية؟ |
| Explique-moi pourquoi on est sortis par la porte de derrière. | Open Subtitles | تخبرني ثانية ما كنت تقوله عندما تسللنا من الباب الخلفي |
| Si les flics me font sortir par la porte de devant... ..je reviendai par la porte de derrière. | Open Subtitles | أترى؟ إذا طردونني رجال الشرطة من الباب الأمامي سأعود من الباب الخلفي لكن لن أغادر |
| Nous, par la porte de derrière. | Open Subtitles | أمّا نحن، فسنخرج من الباب الخلفي من الباب الخلفي |
| - Je vais pas rentrer par la porte de derrière! | Open Subtitles | -أَنا متأكّدُ بأنني لن أدخل من الباب الخلفي |
| On va sortir par la porte de derrière. Vous ne nous verrez plus jamais. | Open Subtitles | سنخرج من الباب الخلفي ولن ترانا ثانية أبدا |
| Ouais mais tu es venue par la porte de derrière. | Open Subtitles | . أجل ، لكنك جئتي من الباب الخلفي |
| OK. Vous êtes entré par la porte de derrière, vous me tranchez la gorge, vous partez. | Open Subtitles | حسناً، تدخل من الباب الخلفي تشق عنقي وترحل |
| Je suis entré par la porte de derrière et je les ai vus, ensemble. | Open Subtitles | قمامة كي انظفه دخلت من الباب الخلفي ورأيتهما معاً |
| Non, mais quelqu'un est parti par la porte de derrière en saignant. | Open Subtitles | لا، ولكن أحدهم غادر من الباب الخلفي وهو ينزف |
| D'accord, tout le monde sort par la porte de derrière. K9, tu restes avec moi. | Open Subtitles | حسناً، ليخرج الجميع من الباب الخلفي وابق معي يا ك 9 |
| Et alors ce mec, je le vois courir, sorti par la porte de derrière. Il a jeté sa veste et d'autres trucs dans le coffre et a sauté dans la voiture | Open Subtitles | وعندها رأيت ذلك الشخص ، يخرج من الباب الخلفي ومن ثمّ القى بمعطفه وبعض الأشياء الأخرى، في صندوق السيارة |
| En tout cas, ces derniers jours, je dois me garer de l'autre coté du patté de maison, et me faufiler chez moi par la porte de derrière. | Open Subtitles | ، على أي حال ، في الايام القليلة الماضية ، قد قمت بتوقيف السيارة قرب الحي وتسّللت لمنزلي عبر الباب الخلفي |
| Écoutez, à partir de maintenant on fait ça dans ton bureau ou par la porte de derrière. | Open Subtitles | سنلتقي في مكتبك او في الباب الخلفي من الان فصاعداً |