"par la présidente du" - Translation from French to Arabic

    • من رئيسة
        
    • من جانب رئيسة
        
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par la Présidente du Conseil économique et social UN رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    Lettre adressée au Secrétaire général par la Présidente du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيسة مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    Lettre datée du 29 octobre 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité UN رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Les femmes ont toutes les chances de participer aux postes de prise de décision et sont fort encouragées par la Présidente du pays, qui est évidemment une femme. UN وأضافت أنه يجري إعطاء المرأة كل فرصة ممكنة للمشاركة في مواقع صنع القرار، بتشجيع قوي من جانب رئيسة جمهورية البلد، وهي بالطبع امرأة.
    Lettre datée du 26 novembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Lettre adressée au Président du Conseil économique et social par la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN لرسالة الموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    général par la Présidente du Tribunal international UN من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Lettre datée du 26 août, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Conseil de sécurité UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة مجلس الأمن
    Lettre datée du 26 octobre 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Lettre datée du 13 décembre 1994, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité des conférences UN رسالـة مؤرخـة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، موجهـة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Prenant également note de la lettre, en date du 4 août 1993, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Conseil de sécurité S/26239. UN " وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ والموجهة إلى اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن)١ـ )١( S/26239.
    GÉNÉRAL par la Présidente du CONSEIL DE SÉCURITÉ UN اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن
    à Genève, par la Présidente du Comité des droits économiques, UN العاشر- رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 وموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق
    Lettre datée du 11 mai 2001 adressée par la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels au Président du Conseil économique et social UN رسالة مؤرخة في 11 أيار/مايو 2001 موجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre datée du 16 août 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité des conférences UN رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Lettre datée du 8 mai 2000, adressée à la Présidente de la Cinquième Commission par la Présidente du Comité des conférences UN رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    VI. LETTRE DATÉE DU 5 NOVEMBRE 1998, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL par la Présidente du COMITÉ 140 UN السادس- رسالــة من رئيسة اللجنـة موجهة إلى رئيـس لجنـة القانون الدولي بتاريخ 5 تشرين الثاني/
    Lettre datée du 5 novembre 1998, adressée au Président de la Commission du droit international par la Présidente du Comité UN رسالة من رئيسة اللجنة موجهة إلى رئيس لجنة القانون الدولي بتاريخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998
    Résumé présenté par la Présidente du Groupe de travail à composition non limitée chargé de l'élaboration d'un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN موجز مقدم من رئيسة الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Voilà l'acabit des terroristes internationaux qui viennent d'être graciés par la Présidente du Panama sans même tenir compte de ce que l'instance judiciaire en cours contre eux n'était pas terminée. UN هذا هو نموذج الإرهابيين الدوليين الذين صدر للتو عفو عنهم من جانب رئيسة بنما التي ضربت تماما عرض الحائط بعدم اكتمال العملية القانونية التي كانت سارية بحقهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more