Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par la Présidente du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Lettre adressée au Secrétaire général par la Présidente du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيسة مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام |
Lettre datée du 29 octobre 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité | UN | رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات |
Les femmes ont toutes les chances de participer aux postes de prise de décision et sont fort encouragées par la Présidente du pays, qui est évidemment une femme. | UN | وأضافت أنه يجري إعطاء المرأة كل فرصة ممكنة للمشاركة في مواقع صنع القرار، بتشجيع قوي من جانب رئيسة جمهورية البلد، وهي بالطبع امرأة. |
Lettre datée du 26 novembre 2011, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Lettre adressée au Président du Conseil économique et social par la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels | UN | لرسالة الموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
général par la Présidente du Tribunal international | UN | من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Lettre datée du 26 août, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Conseil de sécurité | UN | رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة مجلس الأمن |
Lettre datée du 26 octobre 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité | UN | رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات |
Lettre datée du 13 décembre 1994, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité des conférences | UN | رسالـة مؤرخـة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، موجهـة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات |
Prenant également note de la lettre, en date du 4 août 1993, adressée au Secrétaire général par la Présidente du Conseil de sécurité S/26239. | UN | " وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ والموجهة إلى اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن)١ـ )١( S/26239. |
GÉNÉRAL par la Présidente du CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن |
à Genève, par la Présidente du Comité des droits économiques, | UN | العاشر- رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2000 وموجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق |
Lettre datée du 11 mai 2001 adressée par la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels au Président du Conseil économique et social | UN | رسالة مؤرخة في 11 أيار/مايو 2001 موجهة من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Lettre datée du 16 août 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité des conférences | UN | رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات |
Lettre datée du 8 mai 2000, adressée à la Présidente de la Cinquième Commission par la Présidente du Comité des conférences | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيسة لجنة المؤتمرات |
VI. LETTRE DATÉE DU 5 NOVEMBRE 1998, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA COMMISSION DU DROIT INTERNATIONAL par la Présidente du COMITÉ 140 | UN | السادس- رسالــة من رئيسة اللجنـة موجهة إلى رئيـس لجنـة القانون الدولي بتاريخ 5 تشرين الثاني/ |
Lettre datée du 5 novembre 1998, adressée au Président de la Commission du droit international par la Présidente du Comité | UN | رسالة من رئيسة اللجنة موجهة إلى رئيس لجنة القانون الدولي بتاريخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 |
Résumé présenté par la Présidente du Groupe de travail à composition non limitée chargé de l'élaboration d'un projet de protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | موجز مقدم من رئيسة الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Voilà l'acabit des terroristes internationaux qui viennent d'être graciés par la Présidente du Panama sans même tenir compte de ce que l'instance judiciaire en cours contre eux n'était pas terminée. | UN | هذا هو نموذج الإرهابيين الدوليين الذين صدر للتو عفو عنهم من جانب رئيسة بنما التي ضربت تماما عرض الحائط بعدم اكتمال العملية القانونية التي كانت سارية بحقهم. |