Rappelant également sa résolution 55/278 du 12 juillet 2001, par laquelle elle a approuvé le statut de l'École des cadres du système des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/278 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001، الذي أقرت بموجبه النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، |
Rappelant également sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970, par laquelle elle a approuvé la Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 2625 (د - 25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970، الذي أقرت بموجبه إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Rappelant sa résolution 40/144 du 13 décembre 1985 par laquelle elle a approuvé la Déclaration sur les droits de l’homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٠/١٤٤ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥ الذي اعتمدت بموجبه إعلان حقوق اﻹنسان لﻷفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a approuvé la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, et sa résolution 50/53 du 11 décembre 1995, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٦٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي اعتمدت فيه اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، وقرارها ٥٠/٥٣ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
Rappelant également sa résolution 58/232 du 23 décembre 2003, par laquelle elle a approuvé l'Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي وافقت بموجبه على الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة، |
1. Rappelle sa résolution 65/248 du 24 décembre 2010, dans laquelle elle a prié la Commission de la fonction publique internationale de réglementer le régime des congés de détente, et sa résolution 66/235, par laquelle elle a approuvé les critères révisés régissant l'octroi des congés de détente; | UN | 1 - تشير إلى قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلبت فيه إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية تنظيم إطار الراحة والاستجمام، وإلى قرارها 66/235 الذي وافقت فيه على مجموعة منقحة من معايير منح استحقاق السفر للراحة والاستجمام؛ |
Rappelant également sa résolution 55/278 du 7 août 2001, par laquelle elle a approuvé le statut de l'École des cadres du système des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/278 المؤرخ 7 آب/أغسطس 2001، الذي أقرت فيه النظام الأساسي لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، |
Le 29 juillet 1994, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/218 B par laquelle elle a approuvé les dispositions du Règlement financier et des règles de gestion financière relatives à l'audit interne. | UN | وفي 29 تموز/يوليه اعتمدت الجمعية العامة القرار 48/218 باء الذي أيدت فيه الأحكام ذات الصلة في النظام المالي والقواعد المالية الناظمة للمراجعة الداخلية للحسابات. |
Rappelant également sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970, par laquelle elle a approuvé la Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 2625 (د - 25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970، الذي أقرت بموجبه إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Rappelant également sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970, par laquelle elle a approuvé la Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 2625 (د - 25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970، الذي أقرت بموجبه إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Rappelant également sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970, par laquelle elle a approuvé la Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 2625 (د - 25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970، الذي أقرت بموجبه إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a approuvé la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٦٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي اعتمدت بموجبه اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a approuvé la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, et sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٦٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الذي اعتمدت بموجبه اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، وقرارها ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a approuvé la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٩٤/٠٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي اعتمدت بموجبه اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a approuvé la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, et sa résolution 50/53 du 11 décembre 1995, | UN | " إذ تشير الى قرارها ٤٩/٦٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي اعتمدت فيه اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، وقرارها ٥٠/٥٣ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
Rappelant sa résolution 49/60 du 9 décembre 1994, par laquelle elle a approuvé la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, et ses résolutions 50/53 du 11 décembre 1995 et 51/210 du 17 décembre 1996, | UN | " إذ تشير إلى قراراتها ٩٤/٠٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، الذي اعتمدت فيه اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، وقراريها ٠٥/٣٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ و ١٥/٠١٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، |
Rappelant également sa résolution 58/232 du 23 décembre 2003, par laquelle elle a approuvé l'Accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي وافقت بموجبه على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية، |
Reconnaissant le rôle capital qu'elle doit jouer pour encourager une action internationale concertée contre la production, le trafic et la consommation de drogues illicites, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté, en 1990, la résolution S-17/2, par laquelle elle a approuvé une Déclaration politique et un Programme d'action mondial. | UN | والجمعية العامة، إدراكا منها للدور المركزي الذي يجب أن تضطلع به في تعزيز العمل الدولي المتضافر لمكافحة انتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكهــا بشكل غيــر مشروع، اتخــذت القــرار دإ - ١٧/٢ في عام ١٩٩٠، الذي وافقت بموجبه على إعلان سياسي وبرنامج عمل عالمي. |
Rappelant sa résolution 46/152 du 18 décembre 1991, relative à la création d'un programme des Nations Unies efficace en matière de prévention du crime et de justice pénale, par laquelle elle a approuvé la déclaration de principes et le programme d'action qui y étaient annexés, | UN | إذ تشير إلى قرارها 46/152، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار، |
En se fondant sur le rapport de la Cinquième Commission (A/56/737), l'Assemblée générale a adopté la résolution A/RES/56/242, intitulée < < Plan des conférences > > , par laquelle elle a approuvé le projet de calendrier biennal des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 20022003 (A/56/32), tel qu'il avait été présenté par le Comité des conférences. | UN | وقد اتخذت الجمعية العامة، بالاستناد إلى تقرير اللجنة الخامسة (A/56/737)، القرار A/RES/56/242 المعنون " خطة المؤتمرات " ، الذي وافقت فيه على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في فترة السنتين 2002-2003 (A/56/32)، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات. |
Rappelant également sa résolution 2625 (XXV) du 24 octobre 1970, par laquelle elle a approuvé la Déclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٢٦٢٥ )د - ٢٥( المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٧٠، الذي أقرت فيه إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، |
Rappelant également le rapport du Secrétaire général à la Commission de statistique à sa quarante-cinquième session, ainsi que la décision ___ de la Commission, par laquelle elle a approuvé la proposition visant à proclamer le 20 octobre 2015 Journée mondiale de la statistique, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، وكذلك إلى قرار اللجنة ____، الذي أيدت فيه مقترح الاحتفال بيوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2015 باعتباره اليوم العالمي للإحصاء، |
Rappelant sa résolution 46/158 du 19 décembre 1991, par laquelle elle a approuvé la création d'une Commission mondiale indépendante sur la culture et le développement, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٥٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي أيدت بمقتضاه إنشاء لجنة عالمية مستقلة معنية بالثقافة والتنمية، |
Rappelant sa résolution 27 C/3.13, par laquelle elle a approuvé la mise en oeuvre du projet interculturel et interrégional «La route de l’esclave», | UN | وإذ يذكر بقراره ٢٧م/١٣-٣، الذي وافق بموجبه على تنفيذ مشروع " طريق الرقيق " المشترك فيما بين الثقافات وفيما بين المناطق، |
À sa deuxième session, la Plénière de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques a adopté la décision IPBES-2/5, par laquelle elle a approuvé un programme de travail ambitieux comportant une liste séquentielle de produits à livrer pour la période 2014-2018. | UN | 1- اعتمد الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، في دورته الثانية، المقرر م ح د - 2/5، الذي وافق فيه على برنامج عمل طموح مع مجموعة متعاقبة من النواتج المتوخاة للفترة 2014-2018. |