"par laquelle il a prorogé le mandat" - Translation from French to Arabic

    • الذي مدد بموجبه ولاية
        
    • الذي مدد المجلس بموجبه ولاية
        
    • مدّد بموجبه ولاية
        
    • الذي مدد به ولاية
        
    • الذي مدد فيه ولاية
        
    • مدد فيه المجلس ولاية
        
    • مدّد به ولاية
        
    • مدّد فيه ولاية
        
    • الذي مدَّد بموجبه ولاية
        
    • مدد بموجبه ولاية بعثة
        
    • الذي يمدد ولاية
        
    • الذي مدد ولاية
        
    • الذي جدد المجلس بموجبه ولاية
        
    • الذي قرر بمقتضاه تمديد ولاية
        
    À l'issue des consultations, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1839 (2008), par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 15 février 2009. UN وعلى إثر المشاورات، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1839 (2008) الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 15 شباط/ فبراير 2009.
    Le 21 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1793 (2007), par laquelle il a prorogé le mandat du BINUSIL jusqu'au 30 septembre 2008. UN في 21 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1793 (2007) الذي مدد بموجبه ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    Le 26 février, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1867 (2009), par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUT jusqu'au 26 février 2010. UN وفي 26 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1867 (2009)، الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي لغاية 26 شباط/فبراير 2010.
    Rappelant la résolution 425 (1978), du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2115 (2013) du 29 août 2013, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force jusqu'au 31 août 2014, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2115 (2013) المؤرخ ٢٩ آب/أغسطس ٢٠١٣، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ آب/أغسطس ٢٠١٤،
    Le 31 octobre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1720 (2006) par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) jusqu'au 30 avril 2007. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1720 (2006) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2007.
    Le 30 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2168 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 janvier 2015. UN ٣٤٩ - وفي 30 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2168 (2014) الذي مدّد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 كانون الثاني/يناير 2015.
    Le 26 juin, le Conseil a adopté la résolution 1488 (2003) par laquelle il a prorogé le mandat de la FNUOD jusqu'au 31 décembre 2003. UN وفي 26 حزيران/يونيه اتخذ المجلس القرار 1488(2003) الذي مدد به ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le 13 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1986 (2011), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 décembre 2011. UN وفي 13 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1086 (2011) الذي مدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le 21 janvier, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1909 (2010), par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUN jusqu'au 15 mai 2010. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1909 (2010) الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 15 أيار/مايو 2010.
    Le 23 décembre, le Conseil a adopté la résolution 1906 (2009), par laquelle il a prorogé le mandat de la MONUC jusqu'au 31 mai 2010. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 1906 (2009) الذي مدد بموجبه ولاية البعثة حتى 31 أيار/مايو 2010.
    Le même jour, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1558 (2004), par laquelle il a prorogé le mandat du Groupe de contrôle pour une période de six mois. UN وفي نفس اليوم، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1558 (2004) الذي مدد بموجبه ولاية فريق الرصد لمدة ستة أشهر.
    Le même jour, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1587 (2005), par laquelle il a prorogé le mandat du Groupe de contrôle pour une période de six mois. UN وفي اليوم نفسه اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1587 (2005) الذي مدد بموجبه ولاية فريق الرصد لمدة ستة أشهر.
    Le 15 février, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1742 (2007), par laquelle il a prorogé le mandat et les effectifs de la MONUC jusqu'au 15 avril 2007. UN وفي 15 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1742 (2007)، الذي مدد بموجبه ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوام أفرادها حتى 15 نيسان/أبريل 2007.
    Le 15 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1758 (2007), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 décembre 2007. UN وفي 15 حزيران/ يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1758 (2007)، الذي مدد بموجبه ولاية القوة إلى غاية 15 كانون الأول/
    Rappelant la résolution 1063 (1996) du 28 juin 1996, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti, et la résolution 1086 (1996) du 5 décembre 1996, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 31 juillet 1997, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس الأمن 1063 (1996) المؤرخ 28 حزيران/ يونيه 1996، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، و 1086 (1996) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 1997،
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et la résolution 1627 (2005) du 23 septembre 2005, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 24 mars 2006, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005، وإلى القرار اللاحق 1627 (2005) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2005، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006،
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois à compter du 24 mars 2005, et la résolution 1627 (2005) du 23 septembre 2005, par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 24 mars 2006, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة أولية مدتها ستة أشهر تبدأ في 24 آذار/مارس 2005، وإلى القرار اللاحق 1627 (2005) المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2005، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006،
    À l'issue de consultations tenues le 10 août, le Conseil a adopté la résolution 1700 (2006), par laquelle il a prorogé le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de 12 mois. UN 19 - عقب مشاورات عُقدت في 10 آب/أغسطس، اعتمد المجلس القرار 1700 (2006)، الذي مدّد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة 12 شهرا.
    830. Le 30 juin, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1002 (1995), par laquelle il a prorogé le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 septembre 1995. UN ٠٣٨ - وفي ٣٠ حزيران/يونية اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١٠٠٢ )١٩٩٥( الذي مدد فيه ولاية البعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Le 4 décembre, le Conseil a tenue une séance officielle et a adopté la résolution 1142 (1997), par laquelle il a prorogé le mandat de la FORDEPRENU pour une période finale s'achevant le 31 août 1998. UN وفي ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد مجلس اﻷمن جلسة رسمية واعتمد القرار ١١٤٢ )١٩٩٧( والذي مدد فيه المجلس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة نهائية حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Le 4 avril, le Conseil a tenu une séance officielle et a adopté à l'unanimité la résolution 1594 (2005), par laquelle il a prorogé le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) jusqu'au 4 mai 2005. UN في 4 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة رسمية واتخذ بالإجماع القرار 1594 (2005) الذي مدّد به ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 4 أيار/ مايو 2005.
    Le 23 février, le Conseil a adopté la résolution 2037 (2012), par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUT jusqu'au 31 décembre 2012. UN وفي 23 شباط/فبراير 2012، اتخذ مجلس الأمن القرار 2037 (2012) الذي مدّد فيه ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le 5 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2057 (2012), par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUSS jusqu'au 15 juillet 2013. UN وفي 5 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2057 (2012) الذي مدَّد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان حتى 15 تموز/يوليه 2013.
    Le 30 août, le Conseil a adopté la résolution 1937 (2010) par laquelle il a prorogé le mandat de la FINUL pour une année supplémentaire, soit jusqu'au 31 août 2011. UN وفي 30 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن القرار 1937 (2010) الذي يمدد ولاية القوة لمدة عام آخر، إلى 31 آب/أغسطس 2011.
    Il a ensuite prorogé le mandat de la Force dans diverses résolutions, la plus récente étant la résolution 1095 (1997) du 28 janvier 1997, par laquelle il a prorogé le mandat de la FINUL jusqu'au 31 juillet 1997. UN ثم مدد مجلس اﻷمن بعد ذلك فترة ولاية هذه القوة في العديد من قراراته، وكان آخرها قراره ١٠٩٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الذي مدد ولاية هذه القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    Rappelant la résolution 186 (1964) du Conseil de sécurité, en date du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, et la résolution 1032 (1995) du Conseil, en date du 19 décembre 1995, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force jusqu'au 30 juin 1996, UN وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ١٨٦ )١٩٦٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٦٤، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، و ١٠٣٢ )١٩٩٥( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي جدد المجلس بموجبه ولاية القوة أيضا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦،
    Le 28 octobre, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1634 (2005) par laquelle il a prorogé le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 avril 2006. UN 11 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ مجلس الأمن القرار 1634 (2005) الذي قرر بمقتضاه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more