"par le compte pour le" - Translation from French to Arabic

    • من حساب
        
    • عن طريق حساب
        
    Ces études ont été menées en 2003 et 2004 dans le cadre d'un projet régional financé par le Compte pour le développement. UN وقد أعدت دراسات الحالات الإفرادية في عامي 2003 و 2004 في إطار مشروع إقليمي مـُموّل من حساب التنمية.
    Le sous-programme mettra en œuvre 17 projets approuvés financés par des donateurs et 5 projets financés par le Compte pour le développement. UN وسينفذ البرنامج الفرعي 17 مشروعا معتمدا تموله جهات مانحة، وخمسة مشاريع ممولة من حساب التنمية.
    En outre, quatre projets financés par le Compte pour le développement feront l'objet d'évaluations externes indépendantes conformément aux règles du Compte. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستخضع أربعة مشاريع ممولة من حساب التنمية لتقييم خارجي مستقل وفقا لمقتضيات حساب التنمية.
    Le sous-programme prévoit l'exécution de deux projets existants financés par des donateurs et de deux projets financés par le Compte pour le développement. UN وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين معتمدين تمولهما الجهات المانحة، ومشروعين ممولين من حساب التنمية.
    Ces activités sont actuellement financées par le Compte pour le développement et par des ressources extrabudgétaires. UN وتمول هذه الأنشطة حاليا من حساب التنمية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    La plupart donnaient pourtant une appréciation très favorable des activités financées par le Compte pour le développement pour la poursuite de cet objectif. UN ومع ذلك، فقد صنّف معظم الاستجابات المشاريع الممولة من حساب التنمية بوصفها تقوم بدور مهم في العمل على تحقيق هذا الهدف.
    Ce projet, financé par le Compte pour le développement, est en cours d'exécution de 2008 à 2009. UN ويجري تنفيذ المشروع في الفترة من 2008 إلى 2010 بتمويل من حساب التنمية.
    Deux projets financés par des donateurs et trois autres par le Compte pour le développement seront mis en œuvre. UN وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من المانحين وثلاثة مشاريع ممولة من حساب التنمية.
    Liste des projets à financer par le Compte pour le développement pendant l'exercice biennal 2002-2003 Chapitre XIII UN قائمة بالمشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية خلال فترة السنتين 2002-2003
    Mise en oeuvre des projets financés par le Compte pour le développement UN 10- تنفيذ المشاريع الممولة من حساب الدعم
    10. Mise en oeuvre des projets financés par le Compte pour le développement UN 10 - تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية
    Il note que les projets dont le financement a été proposé par le Compte pour le développement sont limités dans le temps et il se demande si ce fait est conforme aux règles de gestion financière et au règlement financier. UN ولاحظ أن المشاريع المقترح تمويلها من حساب التنمية مدتها محددة وتساءل عما إذا كان ذلك يتفق والنظام المالي والقواعد المالية.
    Deux autres projets, l'un financé par la Commission européenne et l'autre par le Compte pour le développement, aident aussi les pays en développement à participer activement à l'application des accords de facilitation du commerce. UN ويعمل مشروعان إضافيان أيضاً، أحدهما ممول من المفوضية الأوروبية والآخر من حساب التنمية، على دعم المشاركة الفعالة للبلدان النامية في تنفيذ ترتيبات تيسير التجارة.
    Elle s'emploie constamment à nouer et à entretenir des partenariats avec d'autres commissions régionales, notamment au moyen de projets financés par le Compte pour le développement, de réunions de haut niveau et de publications. UN وتسعى اللجنة باستمرار إلى إقامة الشراكات مع اللجان الإقليمية الأخرى والمحافظة عليها، ولا سيما عن طريق المشاريع الممولة من حساب التنمية، وبعقد الاجتماعات الرفيعة المستوى وإصدار المنشورات.
    Il recommande aussi que le Secrétaire général soit prié de procéder à un bilan détaillé des activités du Groupe et de leur impact effectif sur l'exécution des activités du programme financé par le Compte pour le développement et de faire rapport à ce sujet dans le cadre du rapport sur l'exécution du programme. UN وتوصي أيضا بأن يطلب إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل لأنشطة الوحدة وأثرها الفعلي على تنفيذ الأنشطة البرنامجية الممولة من حساب التنمية، وتقديم تقرير في هذا الشأن في إطار تقرير الأداء البرنامجي.
    Des examens du même type seront réalisés dans trois pays africains entre 2006 et 2008 dans le cadre d'un projet de renforcement des capacités aux fins de la réalisation des OMD, financé par le Compte pour le développement de l'ONU. UN وستبدأ استعراضات سياسات ثلاثة بلدان أفريقية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار خلال الفترة من 2006 إلى 2008 بموجب مشروع بناء القدرات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية الذي يتم تمويله من حساب التنمية التابع للأمم المتحدة.
    Ils ont identifié les TIC comme un secteur important pour un projet commun des commissions qui serait financé d'ici peu par le Compte pour le développement. UN كما حددوا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها مجالا هاما لمشروع مشترك بين اللجان يموَّل من حساب التنمية في المستقبل القريب.
    Il recommande aussi que le Secrétaire général soit prié de procéder à un bilan détaillé des activités du Groupe et de leur impact effectif sur l'exécution des activités du programme financé par le Compte pour le développement et de faire rapport à ce sujet dans le cadre du rapport sur l'exécution du programme. UN وتوصي أيضا بأن يُطلب إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل لأنشطة الوحدة وأثرها الفعلي على تنفيذ الأنشطة البرنامجية الممولة من حساب التنمية، وتقديم تقرير في هذا الشأن في إطار تقرير الأداء البرنامجي.
    La CEA n'a cessé d'accroître sa participation aux projets financés par le Compte pour le développement. UN 148- وقد زادت المشاركة المستمرة للجنة الاقتصادية لأفريقيا في المشاريع الممولة من حساب التنمية.
    Il travaille en outre sur deux projets financés par le Compte pour le développement qui concernent des outils perfectionnés de gestion des risques liés aux changements climatiques et aux chocs exogènes ainsi que l'introduction des techniques de gestion actif-passif dans les organismes d'administration de la dette. UN ويكمل عمل الفرع مشروعان ممولان من حساب التنمية يتناولان أدوات متقدمة لإدارة المخاطر فيما يتعلق بتغير المناخ والصدمات الخارجية، فضلا عن صياغة تقنيات لإدارة الأصول والخصوم في مكاتب إدارة الدين.
    ONU-Habitat et la CESAP mettent en œuvre conjointement divers projets régionaux, y compris le Programme pour des villes plus sûres et l'initiative < < Villes et changement climatique > > , tous deux financés par le Compte pour le développement. UN ويقوم موئل الأمم المتحدة بصورة مشتركة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ مشروعات إقليمية شتى تشمل برنامج المدن الأكثر أمنا والمدن المذكورة في مبادرة تغير المناخ، ويتم تمويل كليهما عن طريق حساب التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more