"par le conseil d'administration" - Translation from French to Arabic

    • من المجلس التنفيذي
        
    • من قبل المجلس التنفيذي
        
    • من جانب مجلس الإدارة
        
    • من مجلس الإدارة
        
    • من قبل مجلس الإدارة
        
    • من جانب المجلس التنفيذي
        
    • للمجلس التنفيذي
        
    • لمجلس الإدارة
        
    • عن مجلس الإدارة
        
    • في المجلس التنفيذي
        
    • عن المجلس التنفيذي
        
    • به المجلس التنفيذي
        
    • بها المجلس التنفيذي
        
    • لمجلس إدارة
        
    • بواسطة مجلس الإدارة
        
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ٦٩٩١
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦
    Augmentation du Fonds autorisée par le Conseil d'administration UN زيادة التمويل المأذون بها من قبل المجلس التنفيذي
    Ces projets de résolution sont reproduits ci-joints en tant qu'appendice II et III pour examen et adoption par le Conseil d'administration. UN ويرفق مشروعا القرارين هنا في صورتي المرفق الثاني والمرفق الثالث وذلك لبحثها واعتمادها من جانب مجلس الإدارة.
    Par ailleurs, il a fait observer que les décisions adoptées par le Conseil d'administration ne devaient pas devancer l'examen du budget ordinaire à New York. UN وقال أيضاً إن المقررات المعتمدة من مجلس الإدارة لا ينبغي ألا تستبق المناقشات بشأن الميزانية العادية في نيويورك.
    Il s'est félicité de la rédaction d'une résolution sur la création d'un fonds d'affectation spéciale pour les jeunes pour adoption éventuelle par le Conseil d'administration à la présente session. UN وأثنى على صياغة، قرار بشأن إنشاء صندوق استئماني للشباب لإمكانية اعتماده من قبل مجلس الإدارة أثناء دورته الحالية.
    Le présent règlement entre en vigueur dès son adoption par le Conseil d'administration d'ONU-Femmes. UN يدخل هذا النظام المالي والقواعد المالية حيز النفاذ بمجرد إقراره من جانب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Aussi souligne-t-il que les décisions relatives aux politiques et procédures devraient être prises par le Conseil d'administration; UN وفي هذا السياق، تشدد اللجنة على أن القرارات المتعلقة بهذه المسألة ينبغي للمجلس التنفيذي اتخاذها.
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ٦٩٩١
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1996 UN المقررات المعتمدة من المجلس التنفيذي في عام ٦٩٩١
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1997 UN المقررات المتخذة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1997 UN المقررات المتخذة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧
    La politique d'évaluation a été élaborée et adoptée par le Conseil d'administration. UN وضع سياسة للتقييم وإقرارها من قبل المجلس التنفيذي
    Ces ajustements s'appliquent à l'ensemble des pourcentages fixés par le Conseil d'administration pour les différentes catégories de programmes. UN وتطبق هذه التعديلات بصفة عامة على حصة النسبة المئوية المقررة من قبل المجلس التنفيذي لكل فئة برنامجية؛
    Approbation du projet de budget-programme par le Conseil d'administration et l'Assemblée générale UN اعتماد الميزانية البرنامجية المقترحة من جانب مجلس الإدارة والجمعية العامة
    Rapports d'activité demandés par le Conseil d'administration lors de précédentes sessions : Rapport du Directeur exécutif UN التقارير المرحلية التي قُدمت بتفويض من مجلس الإدارة في دورات سابقة: تقرير المدير التنفيذي
    Il s'est félicité de la rédaction d'une résolution sur la création d'un fonds d'affectation spéciale pour les jeunes pour adoption éventuelle par le Conseil d'administration à la présente session. UN وأثنى على صياغة، قرار بشأن إنشاء صندوق استئماني للشباب لإمكانية اعتماده من قبل مجلس الإدارة أثناء دورته الحالية.
    Le présent règlement entre en vigueur dès son adoption par le Conseil d'administration d'ONU-Femmes. UN يدخل هذا النظام المالي والقواعد المالية حيز النفاذ بمجرد إقراره من جانب المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    ARRÊTÉES par le Conseil d'administration 13 - 18 6 UN التجربة المكتسبة في تطبيق السياسات اﻷخيرة للمجلس التنفيذي
    Ces allocations préalables seraient accordées par le Conseil d'administration sur recommandation du Comité de commissaires. UN ويمكن لمجلس الإدارة أن يحدد هذه التعويضات التي تُدفع مقدماً بناء على توصيات الفريق.
    Le présent rapport fournit des informations sur les sujets suivants, comme demandé par le Conseil d'administration dans les décisions adoptées lors de précédentes sessions : UN يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة:
    Le texte du projet de déclaration de principes sera examiné lors de ces réunions ainsi que par le Conseil d'administration au printemps de 1995. UN ونص بيان المبادئ المقترح سيكون موضوع مناقشة في هذه الاجتماعات وموضوع دراسة في المجلس التنفيذي في ربيع عام ٥٩٩١.
    Ouverture de crédits : Autorisation donnée par le Conseil d'administration au chef du secrétariat d'allouer des fonds au titre du budget d'appui biennal durant l'exercice biennal, à hauteur des montants approuvés. UN الاعتمادات: إذن يصدر عن المجلس التنفيذي إلى رئيس الوكالة بالقيام، أثناء فترة السنتين، باستخدام أموال من ميزانية الدعم لفترة السنتين لا تتجاوز المبالغ المحددة.
    Certaines délégations ont fait observer que le rapport ne répondait pas exactement à la demande formulée par le Conseil d’administration dans sa décision 98/6. UN ولاحظت بعض الوفود أن التقرير لا يستجيب بما فيه الكفاية للطلب الذي تقدم به المجلس التنفيذي في المقرر ٩٨/٦.
    Le Directeur exécutif exige le remboursement des charges indirectes, dans la limite des taux plafonds fixés par le Conseil d'administration. UN يطالب المدير التنفيذي بسداد التكاليف غير المباشرة إلى المستويات التي يأذن بها المجلس التنفيذي.
    Le rapport contient un résumé des décisions de fond prises par le Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-quatrième session. UN ويتضمن التقرير موجزا لنتائج الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المتصلة بالسياسات.
    Situation de départ 2001 : activités réalisées comme prévu et approuvées par le Conseil d'administration et l'Assemblée générale. UN بيانات خط الأساس 2001: أُستكملت في الوقت المحدد وأُقرت بواسطة مجلس الإدارة والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more