Contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي |
Contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي |
Contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي |
hh) Rapport présenté au Conseil économique et social par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/2000/83); | UN | (ح ح) تقرير مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2000/83)؛ |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999, qui ont été présentés par le Haut Commissaire. | UN | يشرفني أن أقدم إليكم البيانات المالية عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 المقدمة إليّ من المفوض السامي. |
Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés afin de réunir les réfugiés avec leur famille, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم، |
Contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés : comptes de l'exercice 2010 | UN | صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي: الحسابات عن عام 2010 |
À cet effet, le Japon coopérera par tous les moyens possibles au travail réalisé par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. | UN | ولبلوغ تلك الغاية ستتعاون اليابان بكل الطرق الممكنة للمساعدة في أعمال مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
c) Contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة |
f) Fonds de contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Ces recommandations ont été approuvées par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme au nom du Secrétaire général. | UN | وقد أقر مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان هذه التوصيات باسم اﻷمين العام. |
f) Fonds de contributions volontaires gérés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛ |
À cet égard, nous tenons à souligner le rôle joué par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, Mme Sadako Ogata, dans la région des Grands Lacs. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد على الدور الذي قامت به السيدة ساداكو أوغاتا، مفوض اﻷمم المتحدة السامي للاجئين، في منطقة البحيرات الكبرى. |
RAPPORT DU COMITE DES COMMISSAIRES AUX COMPTES A L’ASSEMBLEE GENERALE SUR LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GEREES par le Haut Commissaire des Nations Unies POUR LES REFUGIES | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون |
Elle approuve la restructuration effectuée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et l'établissement de trois services subordonnés. | UN | كما أيدت عملية إعادة الهيكلة التي يقوم بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وإنشاء ثلاثة فروع تابعة لها. |
b) Fonds de contributions volontaires gérés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
hh) Rapport présenté au Conseil économique et social par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/2000/83); | UN | (ح ح) تقرير مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2000/83)؛ |
En application du Règlement de gestion par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires, nous avons l'honneur de vous transmettre les comptes de l'exercice 2002, certifiés exacts et approuvés conformément à l'article 11.4 dudit règlement. | UN | عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2002، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للمادة 11-4 من تلك القواعد. |
Le présent rapport, présenté par le Haut Commissaire des Nations Unies par intérim aux droits de l'homme, Bertrand G. Ramcharan, rend compte des activités relatives aux droits de l'homme entreprises par le système des Nations Unies dans les domaines économique et social pouvant intéresser particulièrement le Conseil économique et social. | UN | يوفر هذا التقرير، المقدم من المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة بيرتراند راماتشاران، معلومات عن التطورات التي طرأت في مجال حقوق الإنسان بمنظومة الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والتي يحتمل أن يُعيرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أهمية خاصة. |
11. Apprécie hautement les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme dans la promotion et la protection des droits de l'homme au Burundi, notamment par la création d'une antenne du Centre pour les droits de l'homme, et par la mobilisation de la coopération internationale dans la recherche de la paix et de la sécurité au Burundi; | UN | ١١- تقدﱢر تقديرا كبيرا الجهود المبذولة من المفوض السامي لحقوق الانسان من أجل تعزيز وحماية حقوق الانسان في بوروندي، وخاصة عن طريق إنشاء مكتب لمركز حقوق اﻹنسان، وتعبئة التعاون الدولي بحثاً عن السلم واﻷمن في بوروندي؛ |
Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés afin de réunir les réfugiés avec leur famille, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل اللاجئين بأسرهم، |
J'ai l'honneur de vous faire tenir, pour l'information des membres du Conseil de sécurité, une lettre adressée ce soir au Secrétaire général par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | أتشرف بأن أنقل إليكم، لعلم أعضاء مجلس اﻷمن، رسالة وجهتها إلى اﻷمين العام هذا المساء مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1997, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي عن السنة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |