Il ne faut par conséquent épargner aucun effort pour faciliter l'exercice par le peuple portoricain de son droit à l'autodétermination, conformément au droit international et à toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك يجب أن تخضع جميع الجهود المبذولة لتسهيل ممارسة الشعب البورتوريكي لحقه في تقرير المصير للقانون الدولي ولجميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
64. Les droits énoncés dans la Déclaration d'indépendance des États-Unis sont identiques à ceux revendiqués par le peuple portoricain. | UN | 64 - وأردف قائلا إن الحقوق المتضمَّـنة في إعلان استقلال الولايات المتحدة هي الحقوق ذاتها التي يطالب بها الشعب البورتوريكي. |
M. Roselló Nevares (Movimiento Boricua ¡Ahora Es!) relève que certains groupes à Porto Rico et aux États-Unis continuent de bafouer la volonté exprimée par le peuple portoricain lors du référendum de 2012. | UN | 31 - السيد روسيّو نيفاريس (حركة أبناء بورتوريكو الآن!): قال إن جماعات معيّنة في بورتوريكو والولايات المتحدة واصلت تبديد رغبة الشعب البورتوريكي التي أعرب عنها في استفتاء عام 2012. |