"par le représentant de la colombie" - Translation from French to Arabic

    • من ممثل كولومبيا
        
    • ممثّل كولومبيا
        
    • قدمه ممثل كولومبيا
        
    • وممثل كولومبيا
        
    • وممثّل كولومبيا
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie UN رسالة موجهة من ممثل كولومبيا إلى الأمين العام
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Colombie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كولومبيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Colombie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كولومبيا
    Note verbale datée du 19 mai (S/23968), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ أيار/مايو )S/23968( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Des déclarations sur le point ont également été faites par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et par le représentant du Venezuela (République bolivarienne du) au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما ألقى كلمةً بشأن هذا البند ممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثّل جمهورية فنزويلا البوليفارية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Lettre datée du 10 février (S/23571), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie. UN رسالة مؤرخة ١٠ شباط/فبراير (S/23571) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    Note verbale datée du 2 septembre (S/26413), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢ أيلول/سبتمبر )S/26413( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا.
    14. À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté l'amendement présenté oralement par le représentant de la Colombie, par 54 voix contre zéro, avec 88 abstentions. UN ١٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التعديل الشفوي المقدم من ممثل كولومبيا )انظر الفقرة ١٢ أعلاه(، بتصويت مسجل بأغلبية ٥٤ صوتا مقابل لاشيء، مع امتناع ٨٨ عضوا عن التصويت.
    Lettre datée du 27 mai 1998 (S/1998/574), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie, transmettant les documents de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés qui s’était tenue à Cartagena de Indias (Colombie) les 19 et 20 mai 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ )S/1998/574( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل فيهــا وثائـــق المؤتمـر الوزاري لمكتب تنسيق بلدان حركة عدم اﻹنحياز، المعقود في كارتاخينا دي إندياس، بكولومبيا، في ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Lettre datée du 9 novembre (S/1995/1035), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie, transmettant les documents de la onzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Cartagena (Colombie) du 18 au 20 octobre 1995. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/1035( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل فيها وثائق المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، كولومبيا، من ١٨ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Lettre datée du 9 novembre (S/1995/1035), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie, transmettant les documents de la onzième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, tenue à Cartagena (Colombie), du 18 au 20 octobre 1995. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/1035( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل بها وثائق المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كارتاخينا بكولومبيا في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Lettre datée du 27 mai 1998 (S/1998/574), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie, transmettant les documents de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) les 19 et 20 mai 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ (S/1998/574) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل بها وثائق الاجتماع الوزاري لمكتـــب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Lettre datée du 27 mai 1998 (S/1998/574), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie, transmettant les documents de la réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) les 19 et 20 mai 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ )S/1998/574( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل فيها وثائق الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كرتاخينا دي اندياس بكولومبيا يومي ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Lettre datée du 27 mai 1998 (S/1998/754), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie, transmettant les documents de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) les 19 et 20 mai 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ S/1998/574)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل بها وثائق الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا يومي ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Lettre datée du 25 août (S/1998/804), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Colombie, l’informant de l’accord conclu le même jour lors de la réunion du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés en vue d’appuyer la demande formulée par le Soudan, tendant à convoquer d’urgence une réunion du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس )S/1998/804( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كولومبيا يحيطه فيها علما بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في اجتماع مكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز في نفس التاريخ بتأييد طلب السودان عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن.
    À sa 20e séance, le 30 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > (A/C.4/64/L.2/Rev.1), déposé par le représentant de la Colombie, en sa qualité de Président du Groupe de travail plénier. UN 9 - وكان معروضاً على اللجنة، في جلستها 20 المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار منقح بعنوان " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " (A/C.4/64/L.2/Rev.1)، مُقدَّم من ممثل كولومبيا بصفته رئيس الفريق العامل الجامع.
    Lettre datée du 27 mai 1998 (S/1998/574), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Colombie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant les documents de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) les 19 et 20 mai 1998. UN جيم - الرسائل الـواردة في الفترة من ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وتقارير اﻷمين العام رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ )S/1998/574( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا يحيل بها وثائق الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود فــي كرتاخينا دي إندياس بكولومبيا يومي ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    M. Silva (Brésil), qu'appuient M. Troya (Équateur) et Mme Diaz Mendoza (République bolivarienne du Venezuela), dit que sa délégation attache beaucoup d'importance au projet de résolution présenté par le représentant de la Colombie. UN 17 - السيد سيلفا (البرازيل): وأيده في ذلك السيد ترويا (إكوادور) والسيدة دياز ميندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، قال إن وفد بلده يولي أهمية كبيرة لمشروع القرار الذي قدمه ممثل كولومبيا.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant de la République islamique d'Iran au nom du Groupe des 77 et la Chine, et par le représentant de la Colombie, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتكلّم أيضاً ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وممثل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Pendant le débat général, des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour ont également été faites par des représentants d'autres États membres et par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى وممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more