"par le représentant du mexique" - Translation from French to Arabic

    • من ممثل المكسيك
        
    • وممثل المكسيك
        
    • به ممثل المكسيك
        
    • قدَّمه ممثل المكسيك
        
    • من جانب ممثل المكسيك
        
    • قدمها ممثل المكسيك
        
    • التي أعرب عنها ممثل المكسيك
        
    • الذي اقترحه ممثل المكسيك
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المكسيك
    Ma délégation voudrait s'associer aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant du Mexique, au nom du Groupe de Rio. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل المكسيك باسم مجموعة ريو.
    Elle fait sienne la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN ويود وفد بلادي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو.
    c) " Le réseau pour le développement des sciences et de la technologie spatiales du Conseil national des sciences et de la technologie (CONACYT) " , par le représentant du Mexique. UN (ج) " شبكة تطوير علوم وتكنولوجيا الفضاء التابعة للمجلس الوطني للعلوم والتكنولوجيا " ، قدَّمه ممثل المكسيك.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك
    Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك
    Note verbale datée du 22 mai (S/24018), adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ أيار/مايو )S/24018( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المكسيك.
    Note verbale datée du 10 mars (S/23701), adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ آذار/مارس (S/23701) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل المكسيك.
    Lettre datée du 10 septembre (S/26435), adressée au Secrétaire général par le représentant du Mexique. UN رسالة مؤرخة ٠١ أيلول/سبتمبر )S/26435( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل المكسيك.
    Des déclarations sont faites par le représentant du Mexique et le Président. AVIS UN أدلى كل من ممثل المكسيك والرئيس ببيان.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu'à la déclaration faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN يؤيد وفد بلدي البيانين الذي أدلى بهما كل من ممثل انتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل المكسيك باسم مجموعة ريو.
    Mme Espinosa (Équateur) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord m'associer à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et à celle faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Pour commencer, je voudrais indiquer que ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à la déclaration qui sera faite par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio. UN ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وللبيان الذي سيدلي به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو.
    d) " Stratégie d'élaboration d'un système d'alerte précoce pour les catastrophes au Mexique " , par le représentant du Mexique. UN (د) " استراتيجية تطوير نظام للإنذار المبكر بالكوارث في المكسيك " ، قدَّمه ممثل المكسيك.
    7. M. TELL (France) approuve la version actuelle de l'article 13, tel qu'amendé par le représentant du Mexique. UN ٧ - السيد تيل )فرنسا(: أعرب عن تأييده لنص المادة ١٣ الحالي بالصيغة المعدلة من جانب ممثل المكسيك.
    40. Deuxièmement, les représentants du Mexique et de l'Allemagne ont soulevé des questions importantes. Une exception devrait être prévue dans le cas de l'arbitrage, pour les raisons indiquées par le représentant du Mexique. UN ٤٠ - وثانيا ، أثار ممثلا المكسيك وألمانيا قضايا هامة ، فينبغي الاستثناء في حالة التحكيم ، لﻷسباب التي قدمها ممثل المكسيك .
    Néanmoins, il transmettra aux fonctionnaires concernés les préoccupations exprimées par le représentant du Mexique. UN وأضاف أنه سيقوم بإبلاغ الشواغل التي أعرب عنها ممثل المكسيك إلى المسؤولين المعنيين.
    J'allais plus ou moins suggérer une approche similaire à celle qui a été proposée par le représentant du Mexique, tendant à garder le chapeau. UN وبالتالي، أود أن أقترح نهجا مماثلا للنهج الذي اقترحه ممثل المكسيك لاستبقاء العنوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more