"par le vice-ministre des affaires étrangères de" - Translation from French to Arabic

    • من نائب وزير خارجية
        
    • به نائب وزير خارجية
        
    par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan UN اﻷمين العام من نائب وزير خارجية أفغانستان
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ par le Vice-Ministre des affaires étrangères de L'AFGHANISTAN UN مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان
    par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan UN من نائب وزير خارجية أفغانستان
    Lettre datée du 9 octobre (S/1996/842), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1996/842) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    DE SÉCURITÉ par le Vice-Ministre des affaires étrangères de UN بيان أدلى به نائب وزير خارجية إثيوبيا في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩
    Lettre datée du 21 décembre 1994 adressée au Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de l'utilisation de mercenaires par le Vice-Ministre des affaires étrangères de la République d'Arménie UN رسالة مؤرخــة ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهــة من نائب وزير خارجية جمهوريــة أرمينيا إلــى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 11 mai 2012 par le Vice-Ministre des affaires étrangères de la Colombie, attestant que M. Miguel Camilo Ruiz, Mme Maria Paulina Davila et M. Camilo Louis ont été nommés représentants suppléants de la Colombie au Conseil de sécurité. UN عملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى من نائب وزير خارجية كولومبيا وثائق تفويض موقعة بتاريخ 11 أيار/مايو 2012 تفيد بتعيين السيد ميغيل كاميلو رويز بلانكو والسيدة ماريا باولينا دافيلا والسيد كاميلو لويس ممثلين مناوبين لكولومبيا في مجلس الأمن.
    Lettre datée du 25 septembre (S/1996/781), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, demandant la convocation d'urgence du Conseil de sécurité pour discuter de la situation en Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ٥٢ أيلول/سبتمبر (S/1996/781) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان، تطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة الحالة في أفغانستان.
    Lettres identiques datées du 18 octobre (S/1996/863), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسـالتان متطابقتــان مؤرختــان ٨١ تشـرين اﻷول/أكتوبــر (S/1996/863) وموجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettre datée du 17 mai (S/1999/563), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Éthiopie transmettant une lettre datée du 14 mai 1999, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Éthiopie. UN رسالــة مؤرخــة ١٧ أيــار/ مايو )S/1999/563( موجهة إلــى رئيــس مجلــس اﻷمــن مــن ممثل إثيوبيا يحيــل فيهــا رسالة مؤرخة ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة من نائب وزير خارجية إثيوبيا بالوكالة إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Lettre datée du 14 septembre (S/1995/795), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre du même jour, adressée au Secrétaire général par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر )S/1995/795( موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷفغانستان، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettre datée du 3 octobre (S/1995/841), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre datée du 30 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1995/841( موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷفغانستان، يحيل بها رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettre datée du 16 novembre (S/1995/961), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre du même jour, adressée au Secrétaire général par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/961( موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷفغانستان، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettres identiques datées du 26 septembre (S/1995/823), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan, transmettant le texte d'une lettre datée du 19 septembre 1995, adressée au chef de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسالتــان متماثلتــان مؤرختــان ٢٦ أيلول/سبتمبــر )S/1995/823( موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان، يحيل بهما نص رسالة مؤرخة ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة من نائب وزير خارجية أفغانستان إلى رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.
    Lettres identiques datées du 12 octobre (S/1995/866), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre du même jour, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسالتان متماثلتان مؤرختان ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1995/866( موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان، يحيل بهما رسالة بنفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettres identiques datées du 1er mars 1996 (S/1996/151), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre du même jour, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN رسالتان متماثلتان مؤرختان ١ آذار/مارس ١٩٩٦ )S/1996/151( موجهتان إلى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان يحيل بهما رسالة بنفس التاريخ موجهة الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettre datée du 16 octobre 1996 (S/1996/855), adressée au Secrétaire général par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, exposant la position adoptée par le Conseil militaire suprême pour la défense de l'Afghanistan au sujet de la situation qui règne à Kaboul et dans les environs. UN رسالة مؤرخة ٦١ تشـرين اﻷول/أكتوبــر ٦٩٩١ (S/1996/855) موجهة إلى اﻷمين العام من نائب وزير خارجية أفغانستان، ينقل فيها موقف المجلس العسكري اﻷعلى للدفـاع عـن أفغانستـان فيما يتصل بالحالة السائدة في كابول وحواليها.
    Lettres identiques datées du 29 septembre 1997 (S/1997/754), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afghanistan, transmettant une lettre de même date adressée au Secrétaire général par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Afghanistan. UN رســالتان متطابقتــان مؤرختــان ٢٩ أيلول/سبتمبر )S/1997/754( موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، تحيلان رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettres identiques datées du 6 janvier 1998 (S/1998/8), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afghanistan, transmettant une lettre de même date adressée au Secrétaire général par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Afghanistan. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/1998/8( موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، تحيلان رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من نائب وزير خارجية أفغانستان.
    Lettre datée du 26 novembre (S/1998/1125), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Iraq, transmettant le texte d’une lettre datée du 25 novembre 1998, adressée au Président exécutif de la Commission spéciale par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Iraq. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1998/1125) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة من نائب وزير خارجية العراق.
    Lettre datée du 24 mars (S/1999/325), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Éthiopie, transmettant le texte d’une déclaration adressée le 22 mars aux membres du Conseil de sécurité par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Éthiopie, selon la «formule Arria». UN رسالة مؤرخة ٢٤ آذار/ مارس (S/1999/325) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها بيانا أدلى به نائب وزير خارجية إثيوبيا في جلسة عقدها مجلس اﻷمن بشأن " صيغة آريا " في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more