"par les organismes qui" - Translation from French to Arabic

    • من الهيئات التي
        
    • من المنظمات التي
        
    • لدى المنظمات التي
        
    • بالنسبة للمنظمات التي
        
    102. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    102. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    117. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 117- وأخيرا هناك المطالبات المقدمة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    Les informations fournies par les organismes qui accordent des microcrédits aux jeunes dans les pays en développement montrent toutefois que ce n'est nécessairement pas le cas. UN غير أن الأدلة المستقاة من المنظمات التي توفر التمويل البالغ الصغر للشباب في البلدان النامية تبين أن هذا التصور ليس صحيحا بالضرورة().
    Il contient plusieurs conclusions et recommandations en vue du renforcement de la fonction d'investigation dans les organismes des Nations Unies, qui, en règle générale, ont été accueillies favorablement par les organismes qui ont formulé des observations sur le rapport. UN ويقدم التقرير عددا من الاستنتاجات والتوصيات لتعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والتي لقيت عموما ترحيبا لدى المنظمات التي علقت على التقرير.
    c) Des politiques d'évaluation conformes aux normes du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation sont adoptées par les organismes qui ne l'ont pas encore fait (voir par. 137). UN (ج) اعتماد سياسات بشأن التقييم متماشية مع قواعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومعاييره (بالنسبة للمنظمات التي لم تفعل ذلك) (انظر الفقرة 137)
    106. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 106- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    106. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 106- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    102. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    102. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    102. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    102. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 102- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    106. Enfin, il y a le cas des réclamations présentées par les organismes qui accordent les garanties de crédit et qui ont déboursé de l'argent. UN 106- وأخيراً هناك المطالبات الواردة من الهيئات التي تمنح ضمانات الائتمان والتي دفعت مبالغ من المال.
    La procédure de présélection est clairement définie et appliquée : présentation du profil de poste par le Président du Groupe consultatif, puis présentation des candidats par les organismes qui les parrainent et examen du parcours et/ou des qualifications des candidats. UN وعملية قوائم التصفية محددة ومتبعة بوضوح: وتشمل تحديداً عرض التوصيف الوظيفي لمنصب المنسق المقيم من قبل رئيس الفريق الاستشاري يعقبه عرض للمرشحين من المنظمات التي قدمت الترشيحات ومناقشة خلفيات و/أو مؤهلات المرشحين.
    La procédure de présélection est clairement définie et appliquée: présentation du profil de poste par le Président du Groupe consultatif, puis présentation des candidats par les organismes qui les parrainent et examen du parcours et/ou des qualifications des candidats. UN وعملية قوائم التصفية محددة ومتبعة بوضوح: وتشمل تحديداً عرض التوصيف الوظيفي لمنصب المنسق المقيم من قبل رئيس الفريق الاستشاري يعقبه عرض للمرشحين من المنظمات التي قدمت الترشيحات ومناقشة خلفيات و/أو مؤهلات المرشحين.
    21. Le CCQF (OPER) a examiné l'impact des mesures qu'il avait jugées de nature à garantir une utilisation optimale du savoir-faire et de l'expérience technique acquis par les organismes qui n'ont pas de représentant indépendant sur le terrain. UN ٢١ - استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية/اﻷنشطة التنفيذية اﻵثــار المترتبــة على ما حددته من تدابير لكفالة الاستخدام اﻷمثل للدراية والخبرة التقنيتين لدى المنظمات التي ليس لها تمثيل ميداني مستقل.
    65. Le CCQF (OPER) a examiné l'impact des mesures qu'il avait jugées de nature à garantir une utilisation optimale du savoir-faire et de l'expérience technique acquis par les organismes qui n'ont pas de représentant indépendant sur le terrain. UN ٦٥ - استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( اﻵثــار المترتبــة على ما حددته من تدابير لكفالة الاستخدام اﻷمثل للدراية والخبرة التقنيتين لدى المنظمات التي ليس لها تمثيل ميداني مستقل.
    c) Des politiques d'évaluation conformes aux normes du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation sont adoptées par les organismes qui ne l'ont pas encore fait (voir par. 137). UN (ج) اعتماد سياسات بشأن التقييم متماشية مع قواعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومعاييره (بالنسبة للمنظمات التي لم تفعل ذلك) (انظر الفقرة 137)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more