"par les représentants du canada" - Translation from French to Arabic

    • من ممثلي كندا
        
    • ممثلو كندا
        
    • ممثلا كندا
        
    • ممثلو كل من كندا
        
    • من ممثل كندا
        
    Des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, du Brésil, de Cuba, des États-Unis, de l'Algérie, de la Turquie et de l'Allemagne. UN وألقى كلمة كل من ممثلي كندا والبرازيل وكوبا والولايات المتحدة والجزائر وتركيا وألمانيا.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Royaume-Uni, de l'Argentine, des Pays-Bas, de la France et des États-Unis. UN وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي كندا والمملكة المتحدة والأرجنتين وهولندا وفرنسا والولايات المتحدة ببيان.
    A la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants du Canada et de l'Inde. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي كندا والهند ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Guatemala et de l'Argentine. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كندا وغواتيمالا والأرجنتين.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada et de l'Australie, également au nom de la Nouvelle-Zélande. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي كندا وأستراليا، باسم نيوزيلندا أيضا.
    Des déclarations ont ensuite été faites par les représentants du Canada, des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Tunisie, du Mali, de la Fédération de Russie, de la Namibie, de la Chine et de la Malaisie. UN ثم أدلى ببيان كل من ممثلي كندا والولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وتونس ومالي والاتحاد الروسي وناميبيا والصين وماليزيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada et du Pakistan. UN أدلى كل من ممثلي كندا وباكستان ببيان.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada et de l’Ouganda. UN أدلى ببيان كل من ممثلي كندا وأوغندا.
    par les représentants du Canada et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من ممثلي كندا وهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Venezuela et des Philippines, ainsi que par les observateurs du Nigéria et du Luxembourg (au nom de l’Union européenne). UN أدلى ببيان كل من ممثلي كندا وفنزويلا والفلبين باﻹضافة الى مراقبين من نيجيريا ولكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada et des Philippines et par l’observateur de la République-Unie de Tanzanie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine). UN أدلى ببيانات كل من ممثلي كندا والفلبين والمراقب من جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(.
    Au cours du débat général sur ce point, des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, du Japon, de la Norvège et de la Pologne. UN 17 - وأثناء المناقشة العامة حول البند الفرعي، استمعت اللجنة إلى بيانات من ممثلي كندا واليابان والنرويج وبولندا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada (également au nom de l'Australie, et de la Nouvelle-Zélande), de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de l'Argentine (au nom du Group de Rio), de la Chine, de la Fédération de Russie, du Japon, de l'Algérie et du Nigéria. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي كندا (باسم استراليا، ونيوزيلندا، وكندا)، وجامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والأرجنتين (باسم مجموعة ريو)، والصين، والاتحاد الروسي، واليابان، والجزائر، ونيجيريا.
    6. À la 2e séance, le 23 mai 2005, après un exposé du Directeur de l'analyse des politiques et des relations publiques, des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, des États-Unis d'Amérique, de l'Inde, de la Jamaïque, du Pakistan et de la République de Corée. UN 6- واستمعت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 23 أيار/مايو 2005، بعد عرض من مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، إلى كلمات من ممثلي كندا والهند وجامايكا وباكستان وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    43. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine et appuie les remarques formulées par les représentants du Canada, de la Nouvelle-Zélande et du Pakistan. UN ٤٣ - السيد أوداجا- جالومايو )أوغندا(: قال إن وفــده ينضم إلى البيان المدلى به بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويؤيد الملاحظات المقدمة من ممثلي كندا ونيوزيلندا وباكستان.
    30. Mme CAIRNS (Royaume-Uni) appuie pleinement les déclarations faites par les représentants du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. UN ٣٠ - السيدة كايرنز )المملكة المتحدة(: أعربت عن تأييد وفد بلدها الكامل للملاحظات المقدمة من ممثلي كندا واستراليا ونيوزيلندا.
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis a fait une déclaration; après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants du Canada, de la Fédération de Russie, du Panama et du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne et du Japon), et par les observateurs d'Israël et de la République arabe syrienne, ainsi que par la Palestine (voir E/2005/SR.40). UN 97 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي كندا وبنما والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) واليابان، والمراقب عن إسرائيل، والمراقب عن الجمهورية العربية السورية، فضلا عن المراقب عن فلسطين (انظر E/2005/SR.40).
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Canada, du Japon, du Lesotho et des Comores. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كندا واليابان وليسوتو وجزر القمر.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Canada et du Royaume-Uni. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا كندا والمملكة المتحدة.
    Après l'adoption, des déclarations sont faites par les représentants du Canada, de l'Albanie et du Japon. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلو كل من كندا وألبانيا واليابان.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Canada et des Maldives. UN وأدلى ببيان كل من ممثل كندا وممثل ملديف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more