"par mètre" - Translation from French to Arabic

    • للمتر
        
    • لكل متر
        
    • المتر
        
    • كل متر
        
    • للقدم
        
    On prévoit que 50 % de ce matériel sera transporté par voie maritime à raison de 96 dollars par mètre cube. UN ويتوقع نقل ٠٥ في المائة من المعدات عن طريق النقل البحري بتكلفة قدرها ٦٩ دولارا للمتر المكعب.
    On prévoit que 50 % de ce matériel sera transporté par voie aérienne à raison de 192 dollars par mètre cube. UN ويتوقع نقل ٠٥ في المائة من المعدات عن طريق النقل البحري بتكلفة قدرها ٢٩١ دولارا للمتر المكعب.
    Ce taux correspond à la moitié environ des taux pratiqués dans le commerce, qui sont de l'ordre de 500 francs suisses par mètre carré par an. UN وهذه القيمة تبلغ نحو نصف المعدلات التجارية السائدة البالغة ٥٠٠ فرنك سويسري للمتر المربع في السنة.
    Elles se plaignent également de ne pas avoir perçu le montant par mètre cube que les sociétés sont censées leur régler directement. UN كما شكت من أنها لم تتلق المدفوعات لكل متر مكعب التي من المفترض أن تدفعها الشركات إلى المجتمعات المتأثرة رأسا.
    La plupart des estimations indiquent que le coût d'une gestion forestière non déprédatrice par mètre cube de grumes produits se situe entre 10 et 20 % du cours moyen international actuel du bois tropical, soit environ 350 dollars. UN وتشير معظم التقديرات إلى أن تكلفة اﻹدارة الحراجية المستدامة لكل متر مكعب من الخشب الناتج تبلغ ١٠ إلى ٢٠ في المائة من متوسط السعر الدولي الراهن للخشب الاستوائي البالغ نحو ٣٥٠ دولارا.
    La teneur en métal est exprimée en grammes par mètre carré ou, ce qui revient au même, en tonnes par kilomètre carré. UN ويُعبّر عن المحتوى المعدني بمقياس غرام في المتر المربع أو ما يعادله من أطنان مترية في الكيلومتر المربع.
    Le Groupe d'experts a noté qu'il était indiqué dans cette annonce que toutes les grumes seraient mises aux enchères au prix initial de 5 dollars des États Unis par mètre cube. UN ولاحظ الفريق أن ذلك الإعلان يذكر أن كل الجذوع ستعرض في المزاد بسعر محدد هو 5 دولارات للمتر المكعب.
    Le Fonds international d'affectation spéciale a déminé plus de 7 millions de mètres carrés de territoire à un coût évalué à 2,50 dollars par mètre carré. UN كما قام الصندوق بتنظيف ما يزيد على 7 ملايين متر مربع من الأراضي الملوثة بالألغام بتكلفة لم تتجاوز 2.5 دولار للمتر المربع.
    L'Agence danoise de l'énergie se propose de réduire les frais d'exploitation à 3,75 dollars par mètre cube de produit de départ. UN وتهدف الوكالة الدانمركية للطاقة إلى خفض تكاليف التشغيل إلى ٣,٧٥ دولارات للمتر المكعب من المادة اﻷولية.
    On s'attend à ce que 50 % du matériel soit transporté par voie aérienne, à raison de 192 dollars par mètre cube. UN ويتوقع نقل ٥٠ في المائة من هذه المعدات عن طريق الجو بتكلفة تبلغ ١٩٢ دولارا للمتر المكعب.
    Les dépenses de fonctionnement du programme ont été réduites, passant d’environ 19 dollars par mètre carré dans les phases initiales à 3 dollars par mètre carré. UN ١١٩ - وخفضت تكاليف التشغيل المخصصة للبرامج من حوالي ١٩ دولارا للمتر المربع في المراحل اﻷولية إلى ٣ دولارات للمتر المربع.
    Au prix de 6 dollars par mètre carré, le loyer se monterait à 23 952 dollars par mois, soit 287 424 dollars par an. UN وعلى أساس سعر ٦ دولارات للمتر المربع الذي تقترحه ادارة مركز المؤتمرات، فإن الايجار سيبلغ ٩٥٢ ٢٣ دولارا شهريا أو ٤٢٤ ٢٨٧ دولارا سنويا.
    Le défendeur a alors envoyé une nouvelle offre pour la vente d'un mélange contenant " 40 kg de Baraclay " par mètre cube, ce que l'appelant a accepté. UN ثم أرسل المدّعى عليه عرضاً جديداً لبيع مزيج يحتوي على " 40 كيلو غراماً من طين باراكلاي " للمتر المكعب الواحد، وقبل المستأنف هذا العرض.
    Des ressources sont prévues pour l'achat de gravier et le gravillonnage de 62 500 mètres de routes, à raison de 8 dollars par mètre, au cours de chaque période. UN وقد أدرج مبلغ لشراء الحصى وفرشه على مسافة ٥٠٠ ٦٢ متر من الطرق بتكلفة تبلغ ٨ دولارات لكل متر خلال كل فترة.
    On s'attend à ce que 50 % du matériel soit transporté par mer, à raison de 96 dollars par mètre cube. UN ويُتوقع نقل ٥٠ في المائة من المعدات عن طريق البحر بتكلفة تبلغ ٩٦ دولارا لكل متر مكعب.
    Plus de 8,2 kilomètres de route ont été déminés pour un coût moyen de trois dollars par mètre. UN وتمت إزالة اﻷلغام مما يزيد على ٨,٢ كيلومترات من الطرق بتكلفة متوسطة قدرها ثلاثة دولارات لكل متر.
    Les frais de régularisation s'élèvent à 1 euro par mètre carré. UN وتبلغ رسوم التقنين يورو واحداً لكل متر مربع.
    Dites-lui que ce pont peut supporter une charge fixe de 2 tonnes, ou 24 kilos par mètre carré. Open Subtitles أخبريه أن هذا الجسر يمكنه أن يتحمّل حمولة ساكنة بوزن 2 طن أو 24 كجم لكل متر مربع
    Coût annuel du loyer et des charges par mètre carré UN تكلفة إيجار ورسوم المتر المربع الواحد في السنة
    Il s'agissait de champs de mines en ligne où la densité était de 0,8 à 3,5 mines par mètre linéaire. UN وتحتوي المنطقتان على حقول ألغام خطية تبلغ كثافة الألغام فيها من 0.8 إلى 3.5 ألغام في المتر الطولي.
    Ces concentrations doivent être inférieures à 700 fibres par mètre cube. UN وينبغي لقيمة هذا الحد الأقصى أن تكون أدنى من 700 ليفة في المتر المكعب الواحد.
    Dans les rares cas où un permis était accordé, le Comité spécial a été informé que peu de Palestiniens avaient les moyens de payer 130 nouveaux shekels israéliens par mètre carré pour construire. UN وأبلغت اللجنة الخاصة أنه حتى في الحالات النادرة التي تصدر فيها هذه الرخص لا يستطيع سوى قلة قليلة من الناس دفع مبلغ ١٣٠ شاقلا إسرائيليا جديدا عن كل متر مربع للبناء.
    D'après les prévisions susmentionnées, à l'exclusion des mises à niveau concernant la sécurité, le coût des travaux se monterait à environ 2 700 dollars par mètre carré. UN 19 - واستنادا إلى التقديرات الواردة أعلاه، وباستثناء التحسينات الأمنية، ستبلغ التكلفة للقدم المربع حوالي 255 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more