"par mois pour" - Translation from French to Arabic

    • في الشهر
        
    • شهريا ﻟ
        
    • شهريا بالنسبة
        
    • الشهر لمدة
        
    • شهريا عن
        
    • شهريا لكل
        
    • الشهر لكل
        
    • شهريا لتوفير
        
    • شهريا فيما
        
    • شهريا من
        
    • الشهر بالنسبة
        
    • الشهر عن
        
    • الشهر في
        
    • الشهر لما
        
    • الشهر مقابل
        
    Quelques jours accordés, n'excédant pas 2,5 jours par mois pour les contrats de 6 mois et plus UN تُمنح بعض الأيام، ولكن لا تتجاوز 2.5 يوم في الشهر للعقود البالغة 6 أشهر فأكثر
    Quelques jours accordés, n'excédant pas 2,5 jours par mois pour les contrats de 6 mois et plus UN تُمنح بعض الأيام، ولكن لا تتجاوز 2.5 يوم في الشهر للعقود البالغة 6 أشهر فأكثر
    On a prévu aussi 1 000 dollars par mois pour des services divers (impression, développement de photographies et autres services). UN ورصد اعتماد قدره ١ ٠٠٠ دولار شهريا لخدمات متنوعة مثل خدمات الطباعة وتحميض الصور، وخدمات أخرى.
    Les coûts ont été calculés à raison de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant à l'ONU et 330 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules appartenant aux contingents. UN ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة إلى المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٣٣٠ دولارا لكل مركبة شهريا من المركبات المملوكة للوحدات.
    :: Crèche : 2 463 couronnes danoises par mois pour 11 mois de l'année; UN :: دور حضانة الأطفال، 463 2 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 11 شهرا في السنة.
    Cette politique permet à l'entrepreneur d'économiser de 150,00 à 170,00 euros par mois pour chaque femme salariée dans son entreprise ; UN وبموجب هذه السياسة يوفر صاحب العمل ما بين 00ر150 و00ر170 يورو شهريا عن كل إمرأة مستخدمة في الشركة؛
    En outre, à son avis, un montant de 7 700 dollars par mois pour chacun des deux consultants est excessif. UN وترى اللجنة أيضا أن دفع ٧٠٠ ٧ دولار شهريا لكل من الخبيرين الاستشاريين يتسم باﻹسراف.
    Montant calculé sur la base d’un coût standard de 15 dollars par personne et par mois, pour 3 993 mois-personne. UN على أساس تكلفة قياسية قدرها ١٥ دولارا للشخص في الشهر ﻟ ٥٩٣ ٣ شخصا في الشهر.
    Montant calculé sur la base du coût standard de 10 dollars par personne et par mois, pour 3 593 mois-personne. UN علــــى أســـــاس تكلفـــة قياسية قدرها ١٠ دولارات للشخص فـــــي الشهر ﻟ ٥٩٣ ٣ شخصا في الشهر.
    17 dollars par personne et par mois pour 9 281 personnes. UN 17 دولارا للشخص في الشهر لعدد 281 9 شخصا
    Ses membres se réunissent une fois par mois pour assurer le suivi des informations et cas d'urgence si nécessaire. UN ويجتمع أعضاء هذه الفرقة مرة في الشهر لتأمين متابعة المعلومات وفي الحالات الطارئة إذا اقتضى الأمر ذلك.
    Affiches par mois pour promouvoir la participation des femmes aux processus politique et électoral UN ملصقة في الشهر بشأن تشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية والانتخابية
    :: 2 missions d'évaluation par mois pour examiner les cas signalés de recrutement d'enfants par les groupes armés étrangers UN :: الاضطلاع ببعثتي تقييم شهريا لمعالجة ما يبلغ عنه من عمليات تجنيد للأطفال من قبل الجماعات المسلحة الأجنبية
    Je paie 80$ par mois pour cet appartement, et je veux que les gens en profitent. Open Subtitles أدفع شهريا 80 دولا شهريا لهذه الشقة . وأريد أن يستمتع بها الناس.
    Un montant est également demandé pour 30 mois-remorque au taux de 80 dollars par remorque et par mois et pour trois mois-véhicule à raison de 500 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules loués. UN وجرى رصد اعتماد أيضا لثلاثين مقطورة/شهر بمعدل ٠٨ دولارا لكل مقطورة/شهر ولثلاث مركبات/شهر بمعدل ٠٠٥ دولار للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات المستأجرة.
    7. Pièces de rechange, réparations et maintenance. Des ressources ont été prévues à cette rubrique à raison d'un montant standard de 100 dollars par véhicule et par mois pour les véhicules neufs. UN ٧ - قطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة للنقل - يستند الاعتماد المطلوب تحت هذا البند إلى المعدل القياسي الذي يبلغ ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة.
    :: École maternelle : 1 530 couronnes danoises par mois pour 11 mois de l'année; UN :: رياض الأطفال، 530 1 كرونة دانمركية في الشهر لمدة 11 شهرا في السنة.
    Dans les mêmes conditions, l'Organisation nationale de protection sociale (EOKF) et la Fondation patriotique d'aide et de protection sociale (PIKPA) versent aux familles monoparentales une allocation de 36 000 drachmes pour un enfant et de 50 000 drachmes par mois pour deux enfants ou plus. UN وبمقتضى نفس الشروط، تدفع المنظمة الوطنية للرعاية الاجتماعية إلى الأسر ذات العائل الواحد إعانة تصل إلى 000 36 دراخمة عن الطفل الواحد و 500 50 دراخمة شهريا عن طفلين أو أكثر.
    Un montant proportionnel serait peut-être plus indiqué, à savoir que la pension à laquelle aurait droit un membre du Tribunal ayant été en fonctions pendant un mandat complet de quatre ans serait de 20 000 dollars, celle d'un membre ayant été réélu devant être augmentée de 150 dollars par mois pour chaque mois de service supplémentaire, jusqu'à concurrence de 30 000 dollars par an. UN وقد يكون من اﻷنسب اﻷخذ بفترة متناسبة، أي أن تكون مستحقات المعاش التقاعدي لعضو المحكمة الدولية الذي عمل فترة عضوية كاملة مدتها أربع سنوات ٠٠٠ ٢٠ دولار، وأن يزاد المعاش التقاعدي للعضو الذي أعيد انتخابه بمبلغ اضافي قدره ١٥٠ دولارا شهريا لكل شهر من الخدمة بعد ذلك بحد أقصى قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار سنويا.
    L'allocation pour enfants passe à CHF 330 par mois pour chaque enfant de plus de dix ans. UN وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات.
    En plus des organes subsidiaires de la Commission, un Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission se réunit une fois par mois pour conseiller et assister le Secrétaire exécutif dans l’exercice de ses fonctions et assurer la liaison entre la Commission et le secrétariat. UN وهناك إلى جانب الهيئات الفرعية التابعة للجنة، لجنة استشارية مؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل اللجنة تجتمع شهريا لتوفير المشورة والمساعدة لﻷمين التنفيذي في اضطلاعه بمهامه ولتوفير الاتصال بين اللجنة واﻷمانة.
    Services contractuels. Aux taux standard de 12 dollars par personne et par mois pour le blanchissage, les services de coiffeur et de tailleur, l’enlèvement des ordures, le nettoyage des fosses d’aisances et les services généraux, il faudrait environ 650 000 dollars à cette rubrique, sur la base de l’effectif de la Force (4 513 hommes). UN ٨٤- الخدمات التعاقدية - بناء على التكاليف القياسية التي تبلغ ٢١ دولارا للفرد الواحد شهريا فيما يتصل بغسيل الملابس وحلاقـة الشعر والخياطة وجمع القمامة وتنظيف المجارير والخدمات العامة، ستصل الاحتياجات المتعلقة ﺑ ٣١٥ ٤ من اﻷفراد العسكريين إلى ما يناهز ٠٠٠ ٠٥٦ دولار.
    En outre, il a autorisé la livraison de 28 500 tonnes de fioul domestique par mois et de 588 tonnes de gaz liquéfié par mois, pour une période de six mois, à condition que ces produits soient acheminés par le Danube. UN وأذنت اللجنة بشحن ٥٠٠ ٢٨ طن شهريا من زيوت التدفئة و ٥٨٨ طنا شهريا من الغاز السائل، لفترة ستة أشهر، شريطة أن يسلم كل من زيوت التدفئة والغاز السائل عبر نهر الدانوب.
    Colonne 2 : Indiquer le montant moyen des dépenses au titre de la solde, par personne et par mois, pour chaque grade. UN العمود 2: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الأساسي حسب الرتبة.
    L'allocation est portée à 310 francs suisses par mois pour chaque enfant de plus de 10 ans. UN ويزداد بدل الطفل إلى 310 فرنكات سويسرية في الشهر عن كل طفل فوق سن العشر سنوات.
    2,5 jours par mois pour des contrats de services individuels (ISA) de 6 mois et plus. UN 2.5 يوم في الشهر في حالة اتفاقات الخدمة الفردية `العادية` البالغة مدتها 6 أشهر فأكثر.
    Montant calculé sur la base de 3,25 dollars par personne par mois, pour un effectif moyen de 975 soldats. UN علـــى أســاس ٣,٢٥ لكل شخص في الشهر لما متوسطه ٩٧٥ فردا. متعهدو التنظيف
    Les travailleurs de l'industrie perlière venant de Rakahanga ont perçu les salaires les moins élevés, soit 125 dollars néozélandais par mois pour travail à temps partiel. UN أما عمال مزارع اللؤلؤ المقيمون في راكاهانغا فيتلقون أقل الأجور وكانت حوالي 125 دولارا نيوزيلنديا كأجور صافية في الشهر مقابل العمل لبعض الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more