"par région géographique" - Translation from French to Arabic

    • حسب المنطقة الجغرافية
        
    • حسب المناطق الجغرافية
        
    • بحسب المنطقة الجغرافية
        
    • والمناطق الجغرافية
        
    • وحسب المنطقة الجغرافية
        
    • لكل منطقة جغرافية
        
    • حسب الموقع الجغرافي
        
    • بحسب المناطق الجغرافية
        
    • بحسب الإقليم الجغرافي
        
    • الريفي حسب المنطقة
        
    • الصندوق حسب المنطقة
        
    • الجغرافية التابعة
        
    Dépenses au titre des activités de population, par région géographique UN دال - نفقات الأنشطة السكانية حسب المنطقة الجغرافية
    Évolution de l’aide dans le domaine de la population, par région géographique, 1993-1997 UN المساعدة السكانية حسب المنطقة الجغرافية ملاحظة: أرقام عام ١٩٩٧ أولية.
    Tableau Répartition des problèmes prioritaires de santé sexuelle et reproductive par région géographique Ouest UN توزيع المشاكل ذات الأولوية في اللصحة الجنسية والإنجابية حسب المناطق الجغرافية
    On trouvera à l'annexe I une ventilation de l'allocation des contributions volontaires à des fins spéciales par région géographique et par domaine d'activité. UN ويرد في المرفق الأول تقسيم لتوزيع الأموال الخاصة الغرض حسب المناطق الجغرافية والمجالات البرنامجية.
    États non parties et États signataires, présentés par région géographique UN الدول غير الأطراف الموقعة بحسب المنطقة الجغرافية
    :: La ventilation des dépenses de 2000 par grand domaine d'activité, par région géographique et par catégorie de pays, est présentée aux pages 4 à 10. UN :: وللاطلاع على نفقات عام 2000، حسب المهام الرئيسية، والمناطق الجغرافية ومجموعات البلدان، انظر البيانات الواردة في الصفحات من 5 إلى 11.
    • La ventilation des allocations de 1996 par grand domaine d'activité, par région géographique et par catégorie de pays est présentée aux pages 6 et 7. UN ● للاطلاع على مخصصات عام ١٩٩٦ حسب المهمة الرئيسية، وحسب المنطقة الجغرافية ومجموعات البلدان، انظر البيانات الواردة في الصفحتين ٦ و ٧.
    e) Dix-huit membres élus suivant le principe d'une répartition géographique équitable de l'ensemble des sièges du Conseil, étant entendu qu'au moins un membre par région géographique est élu membre en application de la présente disposition. UN " (هـ) ثمانية عشر عضوا ينتخبون وفقا لمبدأ ضمان التوزيع الجغرافي العادل للمقاعد في المجلس ككل، على أن يكون لكل منطقة جغرافية عضو واحد على الأقل ينتخب بموجب هذه الفقرة الفرعية.
    Le graphique 7 ci-dessous présente la ventilation, par région géographique, des fonctionnaires ayant soumis une déclaration. UN 77 - ويعرض الشكل 7 أدناه بيانا توضيحيا لمقدمي الإقرارات حسب الموقع الجغرافي.
    Aide aux activités intéressant la population, par région géographique : 2011 UN المساعدة المقدمة في ميدان السكان بحسب المناطق الجغرافية: 2011
    Liste de projets approuvés et engagés dans la filière, classés par région géographique UN قائمة بالمشاريع المعتمدة والتي لا تزال في مرحلة اﻹعداد، مصنفة حسب المنطقة الجغرافية
    Augmentation du nombre de fournisseurs par région géographique UN ازدياد عدد المورِّدين حسب المنطقة الجغرافية
    Un bref résumé, par région géographique, est présenté ci-après. UN ويرد أدناه وصف مختصر لما شهدته هذه الاجتماعات حسب المنطقة الجغرافية.
    Assistance du FNUAP par région géographique UN مساعدات الصندوق حسب المنطقة الجغرافية
    Ainsi, les rapports comportent de plus en plus de données ventilées par région géographique et par sexe. UN وازداد بشكل خاص ما تقدمه التقارير من بيانات مصنفة حسب المناطق الجغرافية وحسب نوع الجنس.
    Pour donner suite à cette demande, le HautCommissaire présente des rapports annuels au Conseil des droits de l'homme sur la composition du personnel par région géographique. UN واستجابة لذلك، يقدِّم المفوض السامي تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن تكوين ملاك الموظفين حسب المناطق الجغرافية.
    On trouvera à l'annexe I une ventilation de l'allocation des contributions volontaires à des fins spéciales par région géographique et par domaine d'activité. UN ويرد في المرفق الأول تقسيم لتوزيع التبرعات المخصَّصة الغرض حسب المناطق الجغرافية والمجالات البرنامجية.
    États non parties à la Convention, par région géographique UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب المنطقة الجغرافية
    États non parties, présentés par région géographique UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب المنطقة الجغرافية
    La politique de large diversification des placements de la Caisse par monnaie, par catégorie de placements et par région géographique reste la méthode la plus sûre pour réduire les risques et améliorer les rendements sur la longue durée. UN وما زالت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق لاستثماراته حسب العملة وفئات الأصول والمناطق الجغرافية تمثل أسلوبا موثوقا لتحسين مستوى عائد المخاطرة ضمن حافظة الصندوق على فترات زمنية طويلة.
    :: La ventilation des dépenses financées par les ressources ordinaires en 2005 par domaine d'activité, par région géographique et par catégorie de pays est présentée aux pages 5 à 9. UN :: وبالنسبة للنفقات من الموارد العادية في عام 2005 حسب المجالات البرنامجية والمناطق الجغرافية والمجموعات القطرية، يرجى الاطلاع على البيانات الواردة في الصفحات 7 إلى 13.
    — Pour la ventilation des allocations de 1993 par grand domaine d'activité, par région géographique et par catégorie de pays, voir page 6. UN - للاطلاع على المخصصات في عام ١٩٩٣ حسب المهمة الرئيسية، وحسب المنطقة الجغرافية وحسب فئة البلد، انظر البيانات الواردة في الصفحة ٦.
    e) Dix-huit membres élus suivant le principe d'une répartition géographique équitable de l'ensemble des sièges du Conseil, étant entendu qu'au moins un membre par région géographique est élu membre en application de la présente disposition. UN )ﻫ( ثمانية عشر عضوا ينتخبون وفقا لمبدأ ضمان التوزيع الجغرافي العادل للمقاعد في المجلس ككل، على أن يكون لكل منطقة جغرافية عضو واحد على اﻷقل ينتخب بموجب هذه الفقرة الفرعية.
    X. Répartition des ordinateurs, générateurs et matériels de transmissions et d'observation par région géographique au 1er février 1994 52 UN توزيع الحواسيب والمولدات ومعدات الاتصالات والمراقبة حسب الموقع الجغرافي اعتبارا من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤
    Figure 3. Distribution des propositions de projet par région géographique UN الشكل 3- توزيع مقترحات المشاريع بحسب المناطق الجغرافية
    Accès à l'électricité par région géographique UN الحصول على الكهرباء بحسب الإقليم الجغرافي
    3. La population rurale et son accroissement, par grande région et par région géographique, 1960-2030 UN 3 - سكان الريف ومعدل النمو الريفي حسب المنطقة الرئيسية أو الإقليم
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq/Groupe d'observation par région géographique UN وحدة المراقبة الجغرافية التابعة لمكتـب اﻷمـــم المتحــدة لتنسيـــق المساعــدة اﻹنسانية المقدمة إلى العراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more