"par rapport au budget actuel" - Translation from French to Arabic

    • بالمقارنة مع الميزانية الحالية
        
    • مقارنة بالميزانية الحالية
        
    • ومقارنة مع الميزانية الحالية
        
    • عند مقارنتها بالميزانية الحالية
        
    Cela a abouti à une réduction des ressources requises par rapport au budget actuel de 2012. UN وقد أدى ذلك إلى تقليص حجم الموارد المطلوبة بالمقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2012.
    41. Les besoins au titre des projets globaux pour les déplacés internes (pilier 4) ont diminué de 3 pour cent pour s'établir à 13 pour cent en 2013 par rapport au budget actuel de 2012. UN 41- وخفضت الاحتياجات المتعلقة بالمشردين داخلياً في إطار الركيزة 4 بنسبة 3 في المائة أخرى لتبلغ 13 في المائة في عام 2013 بالمقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2012.
    45. Les ressources pour l'apatridie représentent 1,3 pour cent du budget proposé pour 2014, soit une diminution de 14,3 pour cent par rapport au budget actuel. UN 45- وتشكل الموارد اللازمة لمعالجة حالات انعدام الجنسية 1.3 في المائة من الميزانية المقترحة لعام 2014، وهو ما يمثل انخفاضاً بنسبة 14.3 في المائة بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    Le tableau 1 du rapport donne la répartition des dépenses prévues pour la Mission par catégorie de dépenses en indiquant les écarts par rapport au budget actuel de la Mission. UN وترد في الجدول 1 من التقرير تفاصيل الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مصنفة بحسب فئة الإنفاق والفروق في الاحتياجات، مقارنة بالميزانية الحالية للبعثة.
    Ce pilier accuse une augmentation de 1 pour cent par rapport au budget actuel de 2012, la plupart des opérations révélant des besoins constants. UN وتعكس هذه الركيزة حدوث زيادة قدرها 1 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012، وقد أظهرت معظم العمليات استمرار الاحتياجات المحددة في فترة السنتين السابقة.
    Le budget proposé pour la Turquie traduit une augmentation de 10,9 millions de dollars E.U. (33,8 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN ويلاحظ حدوث زيادة قدرها 10.9 مليون (33.8 في المائة) في الميزانية المقترحة لتركيا مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    71. par rapport au budget actuel de 2001, le budget initial proposé pour 2012 révèle une diminution nette de 83,4 millions, essentiellement due aux facteurs suivants : UN 71- ومقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2011، تظهر الميزانية الأولية المقترحة لعام 2012 انخفاضاً صافياً بمقدار 83.4 مليون دولار، وذلك راجع بشكل رئيسي إلى ما يلي:
    65. Le budget pour 2014 concernant la situation iraquienne accuse une diminution de 60,2 millions de dollars E.-U. (21,3 pour cent) par rapport au budget actuel (passant de 283,2 millions de dollars E.-U. à 223 millions de dollars E.-U.). UN وتُظهر المخصصات المرصودة في ميزانية عام 2014 للحالة في العراق انخفاضاً قدره 60.2 مليون دولار (21.3 في المائة) عند مقارنتها بالميزانية الحالية (من 283.2 مليون دولار إلى 223 مليون دولار).
    47. Les besoins pour les déplacés internes au titre du pilier 4 sont ramenés à 12,5 pour cent en 2014, par rapport au budget actuel. UN 47- وخُفضت الاحتياجات المتعلقة بالمشردين داخلياً في إطار الركيزة 4 إلى نسبة 12.5 في المائة في عام 2014، بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    78. Comme le montre le tableau II.9 ci-dessus, le budget proposé en 2014 est de 343,3 millions de dollars E.-U., reflétant une réduction de 38,9 millions de dollars E.-U., soit 10,2 pour cent par rapport au budget actuel. UN 78- وكما هو مبين في الجدول ثانياً-9 أعلاه، فإن الميزانية المقترحة لعام 2014 هي 343.3 مليون دولار، وتعكس الميزانية انخفاضاً قدره 38.9 مليون دولار أو 10.2 في المائة بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    104. Le budget proposé pour le Siège en 2014 s'élève à 200,3 millions de dollars E.-U., ce qui constitue une augmentation de 5,3 millions de dollars E.-U., soit 2,7 pour cent, par rapport au budget actuel. UN 104- تبلغ الميزانية المقترحة لعام 2004 للمقر 200.3 مليون دولار، وهو ما يعكس حدوث زيادة تبلغ نحو 5.3 ملايين دولار أو 2.7 في المائة بالمقارنة مع الميزانية الحالية.
    90. Le budget d'appui au programme proposé pour 2014 au Siège traduit une légère augmentation de 0,9 million de dollars E.-U. par rapport au budget actuel (de 69,9 millions de dollars E.-U. à 70,8 millions de dollars E.-U.). UN 90- وتعكس الميزانية المقترحة لدعم البرامج في المقر لعام 2014 حدوث زيادة صغيرة قدرها 0.9 مليون دولار بالمقارنة مع الميزانية الحالية (من 69.9 مليون دولار إلى 70.8 مليون دولار).
    Le budget d'administration et de gestion proposé pour 2014 accuse une augmentation de 4,3 millions de dollars E.-U. par rapport au budget actuel (passant de 125,1 millions de dollars E.-U. à 129,4 millions de dollars E.-U.). UN أما الميزانية المقترحة للتنظيم والإدارة لعام 2014 فهي تعكس زيادة قدرها 4.3 ملايين دولار بالمقارنة مع الميزانية الحالية (من 125.1 مليون دولار إلى 129.4 مليون دولار).
    68. Le projet de budget pour l'Asie du Sud-Ouest connaît dans l'ensemble une diminution de 14,5 millions de dollars, soit 4 % par rapport au budget actuel de 2014. UN ٦٨- وتعكس الميزانية المقترحة لجنوب غرب آسيا انخفاضاً إجمالياً قدره 14.5 مليون دولار، أي 4 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014.
    Les besoins révisés pour assurer la gestion et l'administration en 2015 au Siège connaissent une augmentation de 7,8 millions de dollars E.-U., soit 5,8 % par rapport au budget actuel de 2014, et représenteront 63 % du total du budget global pour l'appui aux programmes, la gestion et l'administration. UN وتبين الاحتياجات المنقحة للتنظيم والإدارة في المقر عام 2015 زيادة قدرها 7.8 ملايين دولار، أي 5.8 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014، وسوف تمثل نسبة 63 في المائة من مجموع الميزانية العالمية لدعم البرامج، والتنظيم والإدارة.
    76. Le projet de budget de 2015 pour l'Europe de l'Est est de 365,7 millions de dollars E.-U., ce qui représente une augmentation de 12,7 millions de dollars E.-U., soit 3,6 % par rapport au budget actuel de 2014 qui est de 353 millions de dollars E.-U. Cette augmentation s'explique surtout par l'arrivée des réfugiés syriens dans la sous-région. UN ٧٦- وبلغت الميزانية المقترحة لعام 2015 لشرق أوروبا 365.7 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 12.7 مليون دولار، أي 3.6 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014 البالغة 353 مليون دولار. وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى وصول اللاجئين السوريين إلى المنطقة الفرعية.
    57. Le budget pour l'Iraq en 2013 accuse une diminution de 69,7 millions de dollars E.U. (32,3 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN 57- وتبين الميزانية المخصصة للعراق في عام 2013 انخفاضاً قدره 69.7 مليون دولار (32.3 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    Le budget révisé pour l'Europe du Sud-Est pour 2013 accuse une diminution importante de 12,9 millions de dollars E.-U. (20,3 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN ولوحظ حدوث انخفاض ملحوظ في الميزانية المنقحة لعام 2013 لجنوب شرق أوروبا بلغ 12.9 مليون دولار (20.3 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    82. Le budget actuel d'appui au programme de 2012 au Siège laisse apparaître une augmentation de 2,3 millions de dollars E.-U. par rapport au budget initial de 2012 alors que le budget révisé proposé pour 2013 accuse une diminution de 2,2 millions de dollars E.U. par rapport au budget actuel de 2012. UN 82- وتعكس الميزانية الحالية لعام 2012 لدعم البرامج في المقر حدوث زيادة قدرها 3.2 مليون دولار مقارنة بالميزانية الأولية لعام 2012، في حين تعكس الميزانية المقترحة لعام 2013 حدوث انخفاض قدره 2.2 مليون دولار مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    78. par rapport au budget actuel de 2011, le budget initial proposé pour 2012 laisse apparaître une diminution de 26,9 millions de dollars E.-U., essentiellement pour les raisons suivantes : UN 78- ومقارنة مع الميزانية الحالية لعام 2011، تعكس الميزانية الأولية المقترحة انخفاضاً صافياً قدره 26.9 مليون دولار، وذلك أساساً بسبب ما يلي:
    71. Comme le montre le tableau II.7 ci-dessus, par rapport au budget actuel, le budget proposé pour 2014 s'établit en légère hausse, passant de 575,6 millions de dollars E.-U. à 581,4 millions de dollars E.-U.. UN 71- وكما هو مبين في الجدول ثانياً-7 أعلاه، يتضح أن الميزانية المقترحة لعام 2014 قد ازدادت زيادة طفيفة، عند مقارنتها بالميزانية الحالية لعام 2013، انتقلت بها من مبلغ 575.6 مليون دولار إلى 581.4 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more