"par rapport aux estimations les plus récentes" - Translation from French to Arabic

    • عن آخر التقديرات
        
    • عن آخر تقديرات
        
    • بالمقارنة بآخر التقديرات
        
    • من آخر تقدير
        
    Cela représente une augmentation de 7 millions du nombre de cartes vendues et de 10,3 millions de dollars de produit brut par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999. UN وهو ما يمثل زيادة عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٩ مقدارها ٧ ملايين بطاقة و ١٠,٣ ملايين دولار في إجمالي الحصيلة.
    Cela représente, par rapport aux estimations les plus récentes pour 1998, une augmentation de 8 millions du nombre de cartes vendues et de 12,7 millions de dollars de produit brut. UN ويمثل ذلك زيادة عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٨ بمقدار ٨ ملايين في حجم المبيعات و ١٢,٧ مليون دولار في الحصيلة اﻹجمالية.
    Pour 2000, le montant global des dépenses, tel qu’il figure dans le tableau 2, serait de 93,1 millions de dollars, soit une augmentation de 6,2 millions (7,1 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999. UN ١١ - والنفقات الموحدة المسقطة لعام ٢٠٠٠، كما ترد موجزة في الجدول ٢، تبلغ ٩٣,١ مليون دولار، بزيادة قدرها ٦,٢ ملايين دولار )٧,١ في المائة( عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٩.
    Sur le plan financier, l'objectif pour 2008 du programme < < Collecte de fonds et partenariats privés > > est de produire des recettes d'un montant global net de 746,4 millions de dollars, soit une augmentation de 7,4 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2007. UN 5 - الهدف المالي للبرنامج لعام 2008 هو إدرار إيرادات موحدة صافية قدرها 746.4 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 7.4 في المائة عن آخر تقديرات عام 2007.
    Le montant total des dépenses du Groupe de la commercialisation devrait s’élever en 2000 à 20,7 millions de dollars (voir le tableau 3), soit une augmentation de 100 000 dollars (0,5 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999. UN ٣١ - والمجموع المسقط لمصروفات التشغيل المخصصة لفريق التسويق في عام ٢٠٠٠ يبلغ ٢٠,٧ مليون دولار )انظر الجدول ٣(، بزيادة قدرها ٠,١ مليون دولار )٠,٥ في المائة( بالمقارنة بآخر التقديرات لعام ١٩٩٩.
    b) Produit net des activités de collecte de fonds affecté aux ressources ordinaires : 354,4 millions de dollars (en augmentation de 2,3 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2008); UN (ب) تحقيق عائدات صافية من جمع الأموال للموارد العادية بقيمة 354.4 مليون دولار (أعلى بنسبة 2.3 في المائة من آخر تقدير لعام 2008)؛
    La projection moyenne est de 158,4 millions de dollars, soit une augmentation de 12,7 millions de dollars (8,7 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1998. UN واﻹسقاط المتوسط هو ١٥٨,٤ مليون دولار، بزيادة قدرها ١٢,٧ مليون دولار )٨,٧ في المائة( عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٨.
    b) Produit net des activités de collecte de fonds affecté aux ressources ordinaires : 337,5 millions de dollars (en augmentation de 13 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2007); UN (ب) عوائد صافية من جمع الأموال للموارد العادية تبلغ 383.1 مليون دولار (بزيادة نسبتها 13 في المائة عن آخر التقديرات لعام 2007)؛
    Le montant total des dépenses au titre des services d'appui devrait s'élever à 25,6 millions de dollars (voir tableau 4), soit une augmentation de 4,5 millions de dollars (21,3 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 2007. UN 30 - يتوقع أن يبلغ إجمالي مصروفات خدمات الدعم 25.6 مليون دولار (انظر الجدول 4)، وهو يمثل زيادة قدرها 4.5 ملايين دولار (21.3 في المائة) عن آخر التقديرات لعام 2007.
    Pour les services d’appui, le montant des dépenses devrait s’élever à 19,6 millions de dollars, soit une augmentation de 2,6 millions de dollars (15,1 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999. UN ٣٥ - يبلغ المجموع المسقط لمصروفات خدمات الدعم ١٩,٦ مليون دولار، بزيادة قدرها ٢,٦ من ملايين الدولارات )١٥,١ في المائة( عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٩.
    En ce qui concerne les ventes, il est prévu de porter à 25,6 millions le nombre de cartes vendues en 1999, soit une augmentation de 1,8 million (7.6 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1998 et ce, grâce à la concentration des efforts sur les marchés principaux ainsi qu'à une plus forte pénétration de marchés comme la Chine et les pays de la région du Golfe. UN ٤١ - وفي مبيعات البطاقات، من المسقط أن يزداد حجم مبيعات البطاقات إلى ٢٥,٦ مليون بطاقة في عام ١٩٩٩، بزيادة قدرها ١,٨ مليون بطاقة، أي بزيادة ٧,٦ في المائة عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٨. ويرجع ذلك إلى التركيز على اﻷسواق الرئيسية فضلا عن الاختراق المرتفع لﻷسواق مثل الصين ومنطقة الخليج.
    Pour 2000, leurs objectifs sont de 6,9 millions de cartes vendues (soit 3 % de plus que les estimations les plus récentes pour 1999) et 3,2 millions de dollars de recettes brutes (soit une progression de 3,2 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999). UN أما بالنسبة لعام ٢٠٠٠، فتشمل اﻷهداف مبيعات من البطاقات تبلغ ٦,٩ ملايين بطاقة )بزيادة قدرها ٣ في المائة عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٩( وحصيلة إجمالية قدرها ٣,٢ ملايين دولار )بزيادة قدرها ٣,٢ في المائة عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٩(.
    Ainsi qu'il ressort du tableau 1, il est prévu que le montant global des recettes nettes de la Division s'élèvera à 311,2 millions de dollars (195,5 millions de dollars à affecter à la masse commune des ressources et 115,7 millions de dollars à affecter aux fonds supplémentaires), soit une augmentation de 41,7 millions de dollars (15,5 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1998. UN ١١ - كما يتبين من الجدول ١، يبلغ صافي اﻹيرادات الموحدة المسقطة لعام ١٩٩٩، ٣١١,٢ مليون دولار )١٩٥,٥ مليون دولار للموارد العامة و ١١٥,٧ مليون لﻷموال التكميلية، بزيادة قدرها ٤١,٧ مليون دولار )١٥,٥ في المائة( عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٨.
    Pour 1999, le montant global des dépenses, tel qu'il figure dans le tableau 2, serait de 88,8 millions de dollars, soit une augmentation de 2,6 millions (3 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1998. Ce montant est toutefois inférieur de 2,4 millions de dollars au budget approuvé pour 1998. UN ١٢ - وتبلغ النفقات الموحدة المسقطة لعام ١٩٩٩، كما ترد موجزة في الجدول ٢، ٨٨,٨ مليون دولار، بزيادة قدرها ٢,٦ مليون دولار )٣ في المائة( عن آخر التقديرات لعام ١٩٩٨، ولكنها أقل بمقدار ٢,٤ مليون دولار من الميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٨.
    Sur le plan financier, l'objectif est de dégager des recettes d'un montant global net de 682,3 millions de dollars, soit une diminution de 2,5 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2008, situation qui s'explique par les conséquences plus ou moins graves que la crise financière mondiale pourrait avoir sur la collecte de fonds privés. UN 7 - بالنسبة لعام 2009، يتمثل الهدف المالي للشعبة في تحقيق إيرادات موحدة صافيها 682.3 مليون دولار. وهذا ما يقل بنسبة 2.5 في المائة عن آخر تقديرات عام 2008، مع احتساب الأثر غير المتيقن منه للأزمة المالية العالمية المترتب في إيرادات اليونيسيف من القطاع الخاص.
    Ces recettes comprennent 349,4 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (soit une augmentation de 3,4 % par rapport aux estimations arrêtées en 2008) et un montant de 332,9 millions de dollars au titre des autres ressources (soit une diminution de 8 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2008). UN ويشمل هذا المبلغ 349.4 مليون دولار للموارد العادية (يزيد بنسبة 3.4 في المائة عن آخر تقديرات عام 2008) و 332.9 مليون دولار للموارد الأخرى (يزيد بنسبة 8 في المائة عن آخر تقديرات عام 2008).
    En ce qui concerne la vente de cartes et autres articles, le montant brut des recettes devrait atteindre 168 millions de dollars, soit une augmentation de 4,7 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2007 (voir tableau 1). UN 12 - وفيما يتعلق بمبيعات البطاقات والهدايا، يتوقع أن يبلغ إجمالي العوائد لعام 2008 ما قدره 168 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 4.7 في المائة عن آخر تقديرات عام 2007 (انظر الجدول 1).
    Le plan de travail pour 2000 prévoit un budget de 3,6 millions de dollars, soit une diminution de 400 000 dollars (10 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999. UN ٢١ - وبالنسبة لخطة العمل لعام ٢٠٠٠، يقترح تمويل لبرنامج تنمية اﻷسواق بمبلغ ٣,٦ ملايين دولار، بنقصان قدره ٠,٤ مليون دولار )١٠ في المائة( بالمقارنة بآخر التقديرات لعام ١٩٩٩.
    Le plan de travail pour 2000 prévoit un budget de 7,3 millions de dollars pour financer le Programme, soit une diminution de 1,2 million de dollars (14,1 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999. UN ٢٣ - وبالنسبة لخطط العمل لعام ٢٠٠٠، يقترح تمويل للبرنامج بمبلغ ٧,٣ ملايين دولار، أي بنقصان قدره ١,٢ مليون دولار )١٤,١ في المائة( بالمقارنة بآخر التقديرات لعام ١٩٩٩.
    La projection moyenne est de 160,8 millions de dollars, soit une augmentation de 10,3 millions de dollars (6,8 %) par rapport aux estimations les plus récentes pour 1999. UN واﻹسقاط المتوسط هو ١٦٠,٨ مليون دولار، بزيادة قدرها ١٠,٣ ملايين دولار )٦,٨ في المائة( بالمقارنة بآخر التقديرات لعام ١٩٩٩.
    c) Produit brut des ventes : 147 millions de dollars (en augmentation de 5 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2008), avec un volume de 89 millions de cartes (en augmentation de 1,1 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2008). UN (ج) تحقيق عائدات إجمالية من مبيعات المنتجات والهدايا بقيمة 147 مليون دولار (أعلى بنسبة 5 في المائة من آخر تقدير لعام 2008)، مع الوصول بحجم مبيعات البطاقات إلى 89 مليون بطاقة (بزيادة على آخر تقدير لعام 2008 بنسبة 1.1 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more