Transformation d'envoi par terre ou par mer en envoi | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Transformation d'envoi par terre ou par mer en envoi | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Lorsque le transport le plus économique est le transport par terre ou par mer, c'est ce mode de transport qui est normalement autorisé. | UN | وعندما يكون الشحن السطحي هو أكثر طرق النقل اقتصادا، يؤذن عادة بالشحن السطحي. |
Toutefois, le transport comme marchandises par avion de la totalité des effets qui pourraient être expédiés par terre ou par mer peut être autorisé, sur la base de la moitié du poids ou du volume de l'envoi autorisé par terre ou par mer. | UN | ومع ذلك، يمكن اﻹذن بتحويل الشحنة السطحية بأكملها إلى شحن جوي على أساس نصف وزن أو حجم الاستحقاق السطحي المصرح به. |
41. Les migrants sont particulièrement exposés à des mesures de détention, de restriction touchant leur liberté de circulation et de privation de liberté, qui prennent généralement la forme d'un internement forcé, soit dans le pays d'accueil soit lors du transit (par terre ou par mer). | UN | 41- إنّ المهاجرين عرضة بصورة خاصّة للاحتجاز أو لتقييد حريتهم في التنقل أو حرمانهم من حريتهم، عادةً عن طريق الحبس القسري، إما في البلد المستقبِل أو أثناء العبور (براً أو بحراً). |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi non accompagné par avion | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi non accompagné par avion | UN | تحويل استحقاقات الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi non accompagné par avion | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
i) Lorsque le fonctionnaire choisit de faire expédier comme marchandises par avion la totalité des bagages ou des effets et du mobilier qu'il a le droit de faire expédier par terre ou par mer, ou | UN | `1` إذا اختار الموظف تحويل كامل استحقاق الشحن السطحي إلى شحن جوي؛ |
ii) Lorsque, de l'avis du Directeur général, il faut, pour faire face à des nécessités urgentes, qu'une partie des bagages ou des effets et du mobilier que l'intéressé a le droit de faire expédier par terre ou par mer soit expédiée comme marchandises par avion. | UN | `2` إذا رأى المدير العام ضرورة تحويل جزء من استحقاق الشحن السطحي إلى شحن جوي تلبيةً لاحتياجات ماسة. |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi non accompagné par avion | UN | تحويل الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
Transformation d'un envoi par terre ou par mer en envoi non accompagné par avion | UN | تحويل استحقاقات الشحن السطحي إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو |
i) 50 kg (110 livres) ou 0,31 mètre cube (11 pieds cubes) par personne, expédiés par terre ou par mer pour chaque voyage, sauf dans les cas visés au sous-alinéa ii) ci-dessous. | UN | `1` 50 كيلوغراماً (110 أرطال) أو 0.31 متر مكعب (11 قدماً مكعباً) بإحدى وسائل النقل السطحي للفرد الواحد في كل رحلة، باستثناء المنصوص عليه في الفقرة الفرعية `2` أدناه. |
ii) Dans le cas de voyages au titre des études, 200 kg (400 livres) ou 1,24 mètre cube (44 pieds cubes) expédiés par terre ou par mer lorsque l'enfant se rend pour la première fois dans un établissement d'enseignement et lorsqu'il en revient définitivement. | UN | `2` 200 كيلوغرام (400 رطل) أو 1.24 متر مكعب (44 قدماً مكعباً) بإحدى وسائل النقل السطحي عند السفر في منحة تعليمية في رحالة الذهاب الأولى إلى مؤسسة تعليمية في الخارج، أو رحلة العودة النهائية منها. |
l) Lorsque le transport par terre ou par mer est le plus économique, l'expédition par avion, en tant qu'envoi non accompagné, peut être autorisée dans les conditions fixées par le Secrétaire général. | UN | (ل) عندما يكون الشحن السطحي هو أكثر الطرق اقتصادا، يجوز تحويل الحق في الشحن إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو بالشروط التي يضعها الأمين العام. |
l) Lorsque le transport par terre ou par mer est le plus économique, l'expédition par avion, en tant qu'envoi non accompagné, peut être autorisée dans les conditions fixées par le Secrétaire général. | UN | (ل) عندما يكون الشحن السطحي هو أكثر الطرق اقتصادا، يجوز تحويل الحق في الشحن إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو بالشروط التي يضعها الأمين العام. |
l) Lorsque le transport par terre ou par mer est le plus économique, l'expédition par avion, en tant qu'envoi non accompagné, peut être autorisé dans les conditions fixées par le Secrétaire général. | UN | )ل( عندما يكون الشحن السطحي هو أكثر الطرق اقتصادا، يجوز تحويل الحق في الشحن إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو بالشروط التي يضعها الأمين العام. |
f) Les affaires manquées par les commerçants et industriels libyens et étrangers et le préjudice financier subi lorsque ceux-ci ont dû voyager par terre ou par mer en passant par un ou plusieurs pays tiers, arrivant en retard à leur destination et s'exposant au risque de traverser des épreuves stressantes en chemin. | UN | - ضياع الكثير من الفرص التجارية على رجال الأعمال الليبيين والأجانب وتكبدهم خسائر مالية بسبب اضطرارهم للسفر برا أو بحرا عن طريق بلد ثالث أو أكثر الأمر الذي أدى إلى تأخرهم في الوصول إلى البلدان التي يقصدونها في الأوقات المناسبة وتعرضهم إلى عدة مخاطر وحوادث مفجعة. |