"par un membre du personnel" - Translation from French to Arabic

    • من قِبَل موظف في
        
    • من موظف
        
    • بواسطة أحد موظفي
        
    • بواسطة موظف
        
    • قيام موظف في
        
    • من قبل أحد الموظفين
        
    • من قِبل موظف
        
    • على يد موظف
        
    Rapport d'enquête sur une affaire d'abus d'autorité et de recours injustifié à la force par un membre du personnel de l'ONUCI UN تقرير تحقيق عن إساءة استعمال السلطة والاستخدام غير المبرر للقوة من قِبَل موظف في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Rapport d'enquête sur une affaire de déclaration mensongère quant au niveau d'études atteint par un membre du personnel de la MONUSCO UN تقرير تحقيق عن تزوير المؤهلات التعليمية من قِبَل موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport d'enquête sur un détournement de fonds commis par un membre du personnel de la MONUSCO UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال من قِبَل موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Tribunal est compétent pour connaître et juger de toute requête introduite par un membre du personnel demandant la suspension d'exécution d'une décision administrative contestée qui fait l'objet d'un contrôle hiérarchique. UN 2 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعوى المرفوعة من موظف يلتمس تعليق اتخاذ إجراءات بشأن قرار إداري مطعون فيه يكون موضوعا لتقييم إداري جاد.
    Rapport d'enquête sur le détournement de 4,3 millions de dollars par un membre du personnel de la composante Reconstruction de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تقرير بشأن التحقيق في التحويل عن طريق الاحتيال لمبلغ 4.3 مليون دولار بواسطة أحد موظفي بند التشييد ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    La plupart des activités administratives et financières de l'Organisation des Nations Unies doivent être certifiées dans le Système intégré de gestion (SIG) de l'Organisation par un membre du personnel de la catégorie des administrateurs avant de pouvoir être mises en œuvre. UN وتتطلب أغلبية الأنشطة الإدارية والمالية للأمم المتحدة التصديق عليها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بواسطة موظف من الفئة الفنية حتى تمضي الأنشطة إلى الأمام.
    Présentation frauduleuse de demandes d'indemnité pour frais d'études par un membre du personnel de la MINUSTAH UN تقرير إغلاق تحقيق عن قيام موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باحتيال في تقديم مطالبات لمنح التعليم
    :: Usage impropre de ressources informatiques par un membre du personnel (0564/09). UN :: إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل أحد الموظفين (0564/09)
    Vol d'argent par un membre du personnel de la MONUSCO UN تقرير إغلاق تحقيق عن سرقة نقود من قِبل موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport d'enquête sur une affaire d'abus de pouvoir et de détournement de fonds en provenance de donateurs par un membre du personnel UN تقرير تحقيق عن استغلال للوظيفة واختلاس لأموال مقدمة من جهات مانحة من قِبَل موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rapport d'enquête sur la présentation en fraude de demandes d'indemnité pour frais d'études par un membre du personnel UN تقرير تحقيق عن احتيال في تقديم مطالبات لمنح التعليم من قِبَل موظف في مقر الأمم المتحدة
    Rapport d'enquête au sujet d'une plainte concernant des représailles exercées par un membre du personnel au Siège UN تقرير تحقيق عن شكوى متعلقة بعمل انتقامي من قِبَل موظف في مقر الأمم المتحدة
    Rapport d'enquête sur la sollicitation et l'obtention de cadeaux à titre gracieux par un membre du personnel UN تقرير تحقيق عن تزوير توقيع من قِبَل موظف في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Fraude à l'assurance maladie par un membre du personnel de la FINUL UN تقرير إغلاق تحقيق عن احتيال يتعلق بالتأمين الصحي من قِبَل موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Allégations de contrefaçon de messages électroniques par un membre du personnel de la MANUA UN تقرير إغلاق تحقيق عن تزوير محتمل لبريد إلكتروني من قِبَل موظف في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Le Tribunal est compétent pour connaître et juger de toute requête introduite par un membre du personnel demandant la suspension d'exécution d'une décision administrative contestée qui fait l'objet d'un contrôle hiérarchique en cours. UN 2 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعوى المرفوعة من موظف يلتمس تعليق اتخاذ إجراءات بشأن قرار إداري مطعون فيه يكون موضوعا لتقييم إداري جار.
    2. Le Tribunal est compétent pour connaître et juger des requêtes introduites par un membre du personnel demandant la suspension d'exécution d'une décision administrative contestée qui fait l'objet d'un contrôle hiérarchique en cours. UN 2 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعوى المرفوعة من موظف يلتمس وقف اتخاذ إجراءات بشأن قرار إداري مطعون فيه يكون موضوعا لتقييم إداري جار.
    2. Le Tribunal est compétent pour connaître et juger des requêtes introduites par un membre du personnel demandant la suspension d'exécution d'une décision administrative contestée qui fait l'objet d'un contrôle hiérarchique en cours. UN 2 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعوى المرفوعة من موظف يلتمس تعليق اتخاذ إجراءات بشأن قرار مطعون فيه يكون موضوعا لتقييم إداري جار.
    Rapport d'enquête sur le détournement de 4,3 millions de dollars par un membre du personnel de la composante Reconstruction de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo UN تقرير بشأن التحقيق في التحويل عن طريق الاحتيال لمبلغ 4.3 مليون دولار بواسطة أحد موظفي بند التشييد ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    c) Détournement de fonds, sous la forme d'encaissement d'un chèque volé (2 320 dollars) et de détournement de matériel qui devait être livré au PNUD (17 500 dollars) par un membre du personnel au Congo. UN (ج) اختلاس الأموال عن طريق صرف شيك مسروق (320 2 دولارا) وتغيير وجهـة تسليم معدات تابعة للبرنامج الإنمائي (500 17 دولار) بواسطة موظف في الكونغو.
    Diffusion sans autorisation de renseignements concernant les achats par un membre du personnel de la MINUL UN تقرير إغلاق تحقيق عن قيام موظف في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالوصول إلى بيانات من دون إذن
    :: Rapport d'investigation sur l'achat frauduleux d'un visa d'entrée et l'utilisation abusive des ressources TIC par un membre du personnel (0567/10) UN :: تقرير تحقيق عن الحصول على تأشيرة دخول عن طريق الغش وسوء استخدام موارد المعلومات والاتصالات من قبل أحد الموظفين (0567/10)
    Non-respect du Règlement financier et des règles de gestion financière par un membre du personnel UN تقرير إغلاق تحقيق عن مخالفات في عمليات الشراء من قِبل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    L'Office des Nations Unies à Nairobi recrute les candidats en qualité de consultants ou de vacataires après avoir vérifié si les fonctions peuvent être exécutées par un membre du personnel ou s'il convient de recruter une personne dotée de compétences plus spécialisées. UN يعين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي المرشحين إما باعتبارهم متعاقدين أو مستشارين أفراد، بعد تحديد ما إذا كانت الوظيفة يمكن أن تنفذ على يد موظف أم سيجري توظيف خبرة أكثر تخصصا من خلال التعيين الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more