Si un consensus ne peut être atteint, le Conseil prend ses décisions et fait ses recommandations par un vote spécial, conformément aux procédures suivantes: | UN | وإذا تعذر التوصل إلى توافق في الآراء، يتخذ المجلس قراراته ويعتمد توصياته بتصويت خاص وفقاً للإجراءات التالية: |
Si un consensus ne peut être atteint, le Conseil prend ses décisions et fait ses recommandations par un vote spécial, conformément aux procédures suivantes: | UN | وإذا تعذر التوصل إلى توافق في الآراء، يتخذ المجلس قراراته ويعتمد توصياته بتصويت خاص وفقاً للإجراءات التالية: |
S'il n'est pas possible de parvenir à un consensus, elles sont prises par un vote spécial. | UN | وإذا لم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء، تُتخذ القرارات بتصويت خاص. |
5. [Le Conseil peut [, par un vote spécial,] décider de ne plus parrainer un avant-projet ou un projet.] | UN | 5- [يجوز للمجلس أن ينهي، [بتصويت خاص]، رعايته لأي نشاط تمهيدي لمشروع أو لأي مشروع.] |
Un membre qui satisfait à ces conditions peut changer de catégorie, sous réserve que le Conseil donne son accord par un vote spécial. | UN | ويجوز للعضو الذي يستوفي هذه المعايير أن يغير فئة عضويته رهنا بموافقة المجلس بتصويت خاص. |
toutefois que cette alternance n'empêche pas la réélection, dans des circonstances exceptionnelles, du Président ou du Vice-Président, ou de l'un et de l'autre, si le Conseil en décide ainsi par un vote spécial. | UN | وتتعاقب فئتا اﻷعضاء على هذين المنصبين سنويا، غير أن هذا لا يحول دون إعادة انتخاب أحدهما أو كليهما، في أحوال استثنائية، بتصويت خاص من المجلس. |
3. Les sessions ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que, par un vote spécial, le Conseil n'en décide autrement. | UN | ٣- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بتصويت خاص. |
Si un membre n'a toujours pas versé sa contribution dans les quatre mois qui suivent une telle demande du Directeur exécutif, tous les droits que ledit membre a en vertu du présent Accord sont suspendus par le Conseil, à moins que, par un vote spécial, celui-ci n'en décide autrement. | UN | وإذا لم يدفع العضو مساهمته خلال اربعة أشهر بعد أن يطلب منه المدير التنفيذي ذلك، يقوم المجلس بتعليق جميع حقوق هذا العضو بموجب هذا الاتفاق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بتصويت خاص. |
Si, lors d'une session où il doit revoir la décision, le Conseil ne confirme pas, par un vote spécial, la limitation ou la suspension, ou s'il n'arrive pas à une décision, les opérations du stock régulateur reprennent sans limitation. | UN | وإن لم يقر المجلس، بتصويت خاص في دورة تعقد لاجراء مثل هذا الاستعراض، استمرار التقييد أو التعليق أو لم يتوصل الى قرار، تستأنف عمليات المخزون الاحتياطي دون تقييد. |
3. Le siège de l'Organisation est à Londres, à moins que le Conseil, par un vote spécial, n'en décide autrement. | UN | 3- يكون مقر المنظمة في لندن، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بتصويت خاص. |
4. Les sessions se tiennent au siège de l'Organisation à moins que le Conseil, par un vote spécial, n'en décide autrement. | UN | 4- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بتصويت خاص. |
4. Le Comité exécutif se réunit au siège de l'Organisation, à moins qu'il n'en décide autrement par un vote spécial. | UN | 4- تجتمع اللجنة التنفيذية في مقر المنظمة ما لم تقرر خلاف ذلك بتصويت خاص. |
3. L'Organisation a son siège à Yokohama, à moins que le Conseil n'en décide autrement [par un vote spécial]. | UN | 3- يكون مقر المنظمة في مدينة يوكوهاما، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك [بتصويت خاص]. |
3. Les sessions du Conseil ont lieu au siège de l'Organisation à moins que le Conseil [, par un vote spécial,] n'en décide autrement. | UN | 3- تُعقد دورات المجلس في مقر المنظمة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك، [بتصويت خاص]. |
Le Conseil fixe, par un vote spécial, l'effectif du personnel des cadres supérieurs et de la catégorie des administrateurs que le Directeur exécutif est autorisé à nommer. | UN | ويقرر المجلس، [بتصويت خاص]، عدد الموظفين التنفيذيين والفنيين الذين يجوز للمدير التنفيذي أن يعينهم. |
2. Le Conseil peut, par un vote spécial, instituer les autres comités et organes subsidiaires qu'il juge appropriés et nécessaires. | UN | 2- يجوز للمجلس، [بتصويت خاص]، إنشاء ما يراه ملائماً وضرورياً من اللجان والهيئات الفرعية الأخرى. |
4. L'Organisation a son siège à Yokohama, à moins que le Conseil n'en décide autrement par un vote spécial, conformément à l'article 12. | UN | 4- يكون مقر المنظمة في مدينة يوكوهاما، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بتصويت خاص وفقاً للمادة 12. |
5. Il est possible de créer des bureaux régionaux de l'Organisation si le Conseil en décide ainsi par un vote spécial, conformément à l'article 12. | UN | 5- يجوز أن تُنشأ مكاتب إقليمية للمنظمة إذا قرر المجلس ذلك بتصويت خاص وفقاً للمادة 12. |
3. Les sessions du Conseil ont lieu au siège de l'Organisation à moins que le Conseil, par un vote spécial conformément à l'article 12, n'en décide autrement. | UN | 3- تُعقد دورات المجلس في مقر المنظمة ما لم يقر المجلس خلاف ذلك، بتصويت خاص وفقاً للمادة 12. |
1. Le Conseil, par un vote spécial, conformément à l'article 12, nomme le Directeur exécutif. | UN | 1- يعين المجلس المدير التنفيذي بتصويت خاص وفقاً للمادة 12. |
Le Conseil peut, par un vote spécial, décider de créer une catégorie de membres dits associés. | UN | يجوز للمجلس في تصويت خاص أن يؤيد بقرار منه إنشاء فئة من الأعضاء المنتسبين. |