"par voie terrestre et aérienne" - Translation from French to Arabic

    • البري والجوي
        
    • برا وجوا
        
    • عن طريق البر والجو
        
    :: Mise en place d'arrangements à l'échelle de la mission pour l'évacuation par voie terrestre et aérienne de tout le personnel des Nations Unies UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع موظفي الأمم المتحدة، وذلك في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Mise en place d'arrangements à l'échelle de la mission pour l'évacuation par voie terrestre et aérienne de tout le personnel des Nations Unies UN تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع موظفي الأمم المتحدة، وذلك في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Entretien d'un dispositif d'évacuation par voie terrestre et aérienne à l'échelle de la mission, dans tous les sites où la FINUL est implantée, y compris 2 hôpitaux de niveau III UN الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها وفي جميع المواقع التابعة لها، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث
    Les hostilités actives et l'insécurité qui règnent dans plusieurs États, en particulier dans les États de l'Unité et du Haut-Nil, continuent de désorganiser les interventions humanitaires et de restreindre l'acheminement de l'aide humanitaire par voie terrestre et aérienne. UN وظلت الأعمال العدائية الفعلية وانعدام الأمن في عدة ولايات، وخاصة في ولايتي الوحدة وأعالي النيل، تعطل أنشطة الاستجابة الإنسانية وتقيد تحركاتها برا وجوا.
    Demandant instamment au Gouvernement soudanais et aux groupes rebelles de faciliter les secours humanitaires en accordant aux fournitures et aux travailleurs humanitaires un accès sans entraves, y compris aux frontières tchadienne et libyenne du Soudan, par voie terrestre et aérienne selon qu'il conviendra, UN وإذ يحث حكومة السودان وجماعات المتمردين على تيسير إيصال هذه الإغاثة الإنسانية عن طريق السماح بوصول الإمدادات الإنسانية وعمال الإغاثة الإنسانية دون عراقيل، بما في ذلك عبر حدود السودان مع تشاد وليبيا برا وجوا حسب الاقتضاء،
    :: Entretien d'un dispositif d'évacuation par voie terrestre et aérienne à l'échelle de la Mission, dans tous les sites où la FINUL est implantée, y compris deux hôpitaux de niveau III UN :: صيانة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها وفي جميع المواقع التابعة لها، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث
    :: Exploitation et entretien d'un dispensaire civil et de deux dispensaires militaires de niveau 1 et d'un hôpital militaire de niveau 2 pour le personnel de la Mission; gestion des dispositifs d'évacuation par voie terrestre et aérienne vers tous les lieux d'affectation de l'ONU, y compris à l'extérieur de la zone de la Mission UN :: تشغيل وصيانة عيادة مدنية واحدة من المستوى الأول، وعيادتين عسكريتين من المستوى الأول، ومرفق واحد من المرافق الطبية العسكرية من المستوى الثاني لخدمة أفراد البعثة؛ وتعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي إلى مواقع الأمم المتحدة وإلى خارج منطقة البعثة
    :: Gestion des dispositifs d'évacuation par voie terrestre et aérienne de tous les sites des Nations Unies, y compris vers des hôpitaux de niveau IV situés au Ghana (Accra) et en Afrique du Sud (Johannesburg) UN :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة ككل لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء الطبي إلى مستشفيات المستوى الرابع في غانا (أكرا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ)
    :: Entretien d'un dispositif d'évacuation par voie terrestre et aérienne à l'échelle de la Mission, dans tous les sites où la FINUL est implantée, y compris pour l'évacuation vers deux hôpitaux extérieurs (niveaux III et IV) UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها وفي جميع المواقع التابعة لها، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء إلى مستشفيين خارجيين (من المستويين الثالث والرابع)
    Entretien d'un dispositif d'évacuation par voie terrestre et aérienne à l'échelle de la mission, dans tous les sites où la FINUL est implantée, y compris pour l'évacuation vers deux hôpitaux extérieurs (niveaux III et IV) UN تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي في جميع مواقع القوة، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء لفائدة مستشفيين خارجيين (من المستويين الثالث والرابع)
    Demandant instamment au Gouvernement soudanais et aux groupes rebelles de faciliter les secours humanitaires en accordant aux fournitures et aux travailleurs humanitaires un accès sans entraves, y compris aux frontières tchadienne et libyenne du Soudan, par voie terrestre et aérienne selon qu'il conviendra, UN وإذ يحث حكومة السودان وجماعات المتمردين على تيسير إيصال هذه الإغاثة الإنسانية عن طريق السماح بوصول الإمدادات الإنسانية وعمال الإغاثة الإنسانية دون عراقيل، بما في ذلك عبر حدود السودان مع تشاد وليبيا برا وجوا حسب الاقتضاء،
    Elles effectuent librement des rotations d'effectifs et de matériel par voie terrestre et aérienne entre les trois États du Darfour et le reste du pays. UN وتقوم القوات المسلحة السودانية بحرية بإجراء تناوب للأفراد والمعدات بين الولايات الثلاث لدارفور وبقية أنحاء البلد برا وجوا.
    :: Fret par voie terrestre et aérienne UN نقل الشحنات برا وجوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more